Сиреневые сны. Егор Рыбаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Егор Рыбаков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449810786
Скачать книгу
le>

      Ты боль моя, любовь моя и мой кумир

      Душа твоя чиста и столь красива,

      Летит она сквозь бури и метели,

      Пришло все то, о чем давно просила,

      Как вихрь мчишься к своей ты цели.

      И мы увидемся с тобою средь толпы,

      Ты улыбнешься мне, рукой коснешься,

      Ты претворила в жизнь все мои мечты,

      Ведь ты души кудесницей зовешься.

      В мои глаза посмотришь чуть украдкой,

      И в них увижу волшебный, чудный мир,

      В очах твоих я утону, милая моя загадка,

      Ты боль моя, любовь моя и мой кумир.

      Я видел сон…

      Вчера ты приходила в мои сны,

      И удивленью не было предела,

      А может это всего-навсего мечты,

      Моя кровь от страсти закипела.

      На этот раз ты не смущалась,

      Столь трепетно меня любила,

      А по утру лишь дымкой оказалась,

      Поцеловав, неспешно уходила.

      Я осознал, что ты ушла совсем,

      Без крика, без истерик, без обид,

      Но моё сердце ноет между тем,

      Не утихает, лишь яростно болит.

      И ночью перед сном, закрыв глаза,

      Тебя я звал, ты приходи ко мне,

      Глаза открыв, начинаешь ускользать,

      Мы поговорим с тобою в тишине.

      И если в снах мы счастливы с тобою,

      Я окунусь в мой сон, отныне, навсегда,

      Ведь ты была моей трепетной судьбою,

      И утром, пусть, не проснусь я никогда.

      Прикосновение вечности

      Мне нравится то ощущение блаженства,

      Просыпаешься когда с улыбкой на устах,

      И осознаешь всей природы совершенство,

      Ушел давно из жизни непонятный страх.

      И изнутри струится свет и нежное тепло,

      От сильных чувств, хорошей книги и кино,

      И, неожиданно, вокруг становится светло,

      Вдруг понимаешь, волшебства, чудес полно.

      И ждать с восторгом каждый новый день,

      И радоваться солнцу, искренним лучам,

      Уйдет твоих былых воспоминаний тень,

      И будешь лицезреть любовь ты по ночам.

      Наверное сразу скажите, это не возможно,

      Окунуться в этот дивный мир не суждено,

      Другие скажут, это ваше счастье ложно,

      Давно мы выросли, не дети мы уже давно.

      Скажу я честно, вы не правы абсолютно,

      Любой, как к зеркалу, может прикоснуться,

      И в мире сказки ему комфортно и уютно,

      Теперь своим врагам он может улыбнуться.

      В его душе блаженство, трепет и покой,

      И счастлив не от избытка роскоши и злат,

      А он живет от сердца трепетной мечтой,

      Ведь своей жизнью он доволен и душой богат.

      Ночь и утро

      Ночь и Утро всегда были неразлучны,

      И вечно нежно целовались на прощание,

      Их трепетные души были так созвучны,

      Всегда соединяло их любое расстояние.

      При встрече Утро начинало вдруг молчать,

      Не говорила постоянно, что ее тревожит,

      От лжи и бреда мне хотелось закричать,

      Как будто я не близкий, а чужой прохожий.

      Ты расскажи мне Утро о своих тревогах,

      Скажи, что разлюбила, тебя я сразу отпущу,

      Пусть все исполнится и будет легкая дорога,

      И чтоб была ты счастлива всем сердцем я хочу.

      «Да, прав ты, Ночь моя, все знаешь наперед,

      Тебя любила сердцем, но День пришел за мной,

      Меня он тоже любит, женой к себе возьмет,

      Ты уж прости меня, негодницу, милый мой родной.»

      Моей Герде

      Сквозь боль и слезы ты тянешься ко мне,

      Не по боясь ни солнца, ни лютых холодов,

      И светишь постоянно искоркой во тьме,

      Растопит лед тоски и горечи вечная любовь.

      Ты не боишься никого и веришь в чудо,

      И твоё сердце греет нежно всех вокруг,

      И без тебя тоскливо, на душе так худо,

      Моя отрада, душа моя, сердечный друг.

      Когда все в мире стремительно и быстро,

      Воюют страны, люди, черные сердца,

      Меня согреет любви твоей лишь искра,

      И пусть