Сборник фантастических рассказов. Михаил Владимирович Иванов-Ильин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Владимирович Иванов-Ильин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Космическая фантастика
Год издания: 2006
isbn:
Скачать книгу
ольшую абонентскую плату, ну и прочее бла-бла – бла… Позавчера пришлось брать такси, что бы отделаться от распространителя зажигалок со встроенным распрыскивателем феромонов. Поэтому, опять заслышав за спиной звуки щелчков параметрических биокуляров, c помощью которых торговцы анализируют биополе потенциальных покупателей, я почувствовал, как наполняюсь холодным зарядом злости на этот мир, в котором расплодились в таком множестве бродячие коммивояжеры.

      –Хей! – послышался голос за моей спиной, но я даже не обернулся, продолжая свой путь домой.

      – Я должен сказать вам, что вижу в вашем биополе чрезвычайно опасную патологию! Вам очень не хватает положительных эмоций!

      "Для этого не нужно рассматривать мое биополе через биокуляры, такое биополе у большинства жителей этого мегаполиса", – подумал я и решил зайти в замаячившее невдалеке кафе, надеясь, что преследователь отвяжется от меня. Но я зря рассчитывал на это! Он подсел за мой столик, за которым, к моему сожалению, мы оказались только вдвоем.

      Сняв биокуляры, он посмотрел меню в папке и, отложив его, вновь обратился ко мне:

      – Позвольте представиться, Стив Флипслайв, – с этими словами он достал из внутреннего кармана визитницу, извлек из нее свою карточку и положил ее передо мной.

      – Я ничего у вас не куплю. Не тратьте даром время.

      – А я не собираюсь вам ничего продавать! – он откинулся на спинку стула.

      – Послушайте, я угощу вас кофе, если вы дадите мне спокойно поужинать.

      – Не надо мне вашего кофе. Я предлагаю вам сделку: мы оба спокойно ужинаем, а затем вы спокойно выслушиваете мое предложение, – Он посмотрел на меня, ожидая моего ответа.

      – Черт с вами! – поморщившись, согласился я.

      Он тут же жестом подозвал официанта, и мы сделали свои заказы.

      Надо отметить, что я любил это кафе за то, что здесь все делали быстро. Так было и в этот раз. Ужинать мы закончили почти синхронно. Мой новый знакомец управился чуть раньше меня. Я только начал пить кофе, когда он сделал последний глоток гранатового сока. Рассчитавшись с официантом, он стал терпеливо ждать меня.

      – Ладно, дружище, выкладывайте, что вы там мне хотите всучить, – промолвил я, решив, что сэкономлю время, если он не будет дожидаться полного окончания моего ужина.

      – Я ничего не всучиваю. Я предлагаю.

      – Хорошо. Предлагайте!

      – Я хотел бы вам предложить книги.

      От неожиданности я чуть не поперхнулся остатками кофе:

      – Книги?!!! Да вы что, с ума сошли! Кому они нужны сейчас эти ваши книги?!! Последний книжный магазин в стране закрылся, когда я только пошел в колледж!

      – Вы не понимаете, – он улыбнулся широкой обезоруживающей улыбкой, – я предлагаю новые книги. Уникальные книги…

      – Послушайте, попробуйте обратиться к антикварам или в музеи! – я тоже заулыбался, но не без доли ехидства и снисходительности, так как начал подозревать, что у моего нового знакомого "не все дома".

      – Покажите мне указательный палец вашей правой руки, – неожиданно проговорил он очень требовательным тоном, и я почему-то ему подчинился.

      Откуда в его руках появился сленш – ролик, с помощью которого обычно заключались мелкие сделки, я не понял. Он быстро провел им по моему пальцу, и я почувствовал легкое морозное покалывание. Я хотел было возмутиться по поводу такой бесцеремонности, но не успел.

      – Не стоит беспокоиться. Я нанес на ваш палец специальный нейропроводник, – с этими словами Стив достал из своего портфеля книгу. Красивая бархатная обложка, коричневый кожаный корешок…

      – Итак, какая книга в детстве произвела на вас самое большое впечатление? – вновь обратился ко мне мой собеседник.

      – Гм… Пожалуй, "Три мушкетера"…

      – Хорошо, пусть будет "Три мушкетера", с этими словами он вытащил из портфеля фигурку жука из желтого металла, установил его на лицевую сторону книги, после чего извлек беспроводной стример и произвел какие- то манипуляции. Я смотрел на все это, не до конца понимая весь смысл всего происходившего.

      Наконец, он убрал стример обратно и протянул мне книгу со словами:

      –Попробуйте!

      Я взял ее, развернул и открыл на первой странице. Там не было ничего… Я открыл следующую. Там тоже не было ни одной буквы.

      – Но тут же ничего нет! – я был сразу и удивлен и возмущен.

      – Вы что- нибудь слышали о кожном зрении? – лицо моего нового знакомого выражало максимальную степень доброжелательности и открытости.

      – М-м-м… – промычал я, пытаясь припомнить хоть что- либо по этой тематике, – Это что- то типа трансплантации глаз на кожу?

      Так как брови моего собеседника взлетели под корни волос, я понял, что я ошибся.

      – Видите на странице небольшие полосы, отличающиеся большей высотой?

      –Да…

      – Проведите по одной из этих полос указательным пальцем правой руки.

      Я вновь подчинился