Объявление. От общества приспособления точных наук к словесности. Александр Бестужев-Марлинский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET


Автор: Александр Бестужев-Марлинский
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Критика
Год издания: 1825
isbn:
Скачать книгу
ылке, неся солдатскую службу, пишет фельетоны, бичующие моральное разложение верхушки русского общества, литературное ремесленничество и т. д.

      Бестужев разнообразил форму фельетона и раскрыл его большие литературные возможности. Фельетон «Объявление от общества приспособления точных наук к словесности» состоит из пунктов «объявления» от имени этого несуществующего общества. Каждый пункт его – сатирическая картинка той или иной стороны литературной жизни враждебного писателю-декабристу лагеря. С особым презрением Бестужев говорит о продажных журналистах типа Булгарина, спрашивая, «…во сколько времени звон падающих монет может заставить охрипнуть совесть критика, журналиста, историка и тому подобных».

      Общество приспособления точных наук к словесности, имея постоянною целью усовершенствование книгоделия в России, по всем отраслям сего ремесла, в художественном и механическом отношениях, предлагает всем и каждому на решение следующие задачи:

      1-я. Так как признано и доказано, что вся туманная поэзия нынешняя есть не что иное, как пары наводнения, затопившего удолия русского Парнаса незадолго пред сим, то математическими выкладками определить время, в которое испарение сие должно окончиться при обыкновенной температуре внимания публики.

      При оном не оставить исследовать:

      a) Почему туманность сия, столь ложно выдаваемая за романтизм, лишена способности преломлять луч воображения цветами радуги?

      b) Почему, охлаждаясь в чернильные капли, она становится даже безвкуснее пресной воды, из коей произошла возгонкой?

      c) Почему, вопреки законам акустики, пары сии передают звон необыкновенно громко?

      2-я задача. В веке нашем, который по шерсти можно назвать паровым, пары всех родов играют важнейшую роль. Водяные, например, пущены в извоз, в поденщину, всюду. Они варят нам картофель, моют наше белье, бросают бомбы и кидают железными пальцами ткацкий челнок; они катают нас по морю и по суше, печатают газеты, шьют сапоги, и, вероятно, если б не вооружились английские работники из ревности, то мы бы скоро увидели паровых жен и мужей. Винные пары, в свою очередь, по новейшим открытиям, есть великий двигатель в словесном, гражданском и политическом мирах. Какая сатира, какая поэма или книга, шалость или ссора, государственная перемена или тайный заговор производятся ныне без вина? В России особенно ни один талант, не говоря уже о гениях, не может существовать без этого сгораемого. Впоследствии сего общество, ограничиваясь одною словесностью, желает знать для хозяйственных соображений: сколько и какого рода вина, водки или полугара потребно для произведения, например, поэмы, стихотворной повести или известного вида прозаического сочинения? Притом подробно исследовать:

      a) Какого рода напитки наиболее свойственны романтизму и какие – классицизму; равно, какое имеют влияние напитки разных стран на местный колорит, то есть не нужно ли шампанского для записок о Франции, портера – для выражений английского юмора, аликанте – для испанской ревности и родимого меду и ржаного молока, чтобы одушевить себя в русских повестях? Равномерно сделать археологическое изыскание: какое вино ближе всех подходит к тому, которое пили гомеровы герои, чтобы в выделке трагедий не потчевать зрителей французским сидром, как доселе у нас водилось. Для средних веков составить приблизительный готический напиток, а для нынешнего века – какой-нибудь крепкий травник-космополит.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Печатается по тексту: А. Марлинский, Второе полное собрание сочинений, т. IV, ч. 10, изд. IV, Спб. 1847.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcG BwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwM DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAIIAV4DAREA AhEBAxEB/8QAHQAAAgIDAQEBAAAAAAAAAAAAAgMBBQAEBgcICf/EAFsQAAIBAgQDBQQFBwYGDwgD AQECAwQRAAUSIQYxQQcTIlFhCBQycSNCgZGhFTNSscHR8AkWJGJy4SU0Q3Oi8RcmRFNUY2SCkpSj ssPT1DV0g5O0wsTSGKSzhP/EABoBAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQb/xAA1EQACAQIEAwYG AwEAAwADAAAAAQIDERIhMUEEE1EiMmGBkaEFFEJScfCx0eHBIyTxFVNi/9oADAMBAAIRAxEAPwDn 2kQ+ZW3kbjfH0D8GQpjdzsABuPCcACw74PyAt0cenngBTxnW43AJuNx+/ApElTplABceY5gfZ/HP AEioZphZn1AAgdeWBLDlp9mfWbnYgbXwACUzMnia1ztvcb9b4AhacooGokDbSH2+6+AHW+jYXBtY W1cud+vU4AmM6dLEXF999xgGR3iXubkbdDt+3AEL3eonay7jwn1wADKZQ+ykAjk4t5/swAvuyGYX 5Ne1wb7k+eBWC9URJzYX5jngAkmZqjZnLD05cr4EGiC0bPrJ1bEcumABFKzoAWsW2FzsPt9cAQIW 0AFiQQdtew/HAo5rNG2999hq6W+eBCVYKbsCRv622wBBkQm5uwuOh2wBCmMFmsPDy2I2+3AAkF7k gbP0cEG2AFImlhz8J5XBv+OABaqKud2G3Lnb+D+rAoaTM1Q2lnvcj5YEGGApCWViQ+9uVjgAPdGd ArMAWFt+XyvgCRExA8Rbr+c2H44AaxBjuDfe9tXTa3XAEhgm7AkWO43wBhdC923F9zY+WABRk3ba 425EfrwAKoZLMQPj6OCP43wAmJSiLzuu1rg9B64FIFVaW12t0HPANZBwys0jaWe+45chv+22BBjU 5SDwuSG3AvYA7YAA0jNHYt4rcjy23tfAtwliKsNTM42O77Dl6/PAgxjdFINyST8XrtgAkYRkFr2t zGAAYFVsbXUcxHywBAjuQQpKgWFtr4FYkFfd2BQXB2a2/T0wIQ1SjrsXO1hzH7MC2Dd7ykkEqd+f r1wIJiUoQVBsQNW/ofvwKOVg7ahoHqTsDfnyOBCO7TUo1KrL1APkRbABrG3dH6RH8vECenr/ABfA G1kmRZhxWsr5dSwmljkaN62pl7mlWQE6kVrM0rr1WNWsdmK4y30O0aLavLJFzJ2XZjCqn8qZMzsC QpoqmOMnbbWdX4phiZrlU+r9Clrssq8prPdqynaCoChhZA6yLe2pGXwst9rjcHYgHbFTucpQcdRJ p2IJMbldNhtbFMimS8G8ViDfVpsbfdgQxpNbDSshNtvCR1PpgXMKSNjI2pHI5jnb/XgBMUUkbXCM VO56DlgBqxNKSQgAYcyDb8BgQj3fWwAurWNzpO+BRqwSaLk69/mbYWDJWBnRvo9xciy3v54EJeKQ S6dBGpSRdL3+w4WBjRPuCrC2xIiOABkp2CuzRyaSuxtbAop1AhDNGVIbchNzz9MAYJNco0rITcb6 T5/LAWZkqMQ90Y+XOx2xbEAjjkie4Ri