Расскажи мне, маг… Сказки Натальи Викторовны. Наталья Литвякова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталья Литвякова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005021410
Скачать книгу
ркало? А вы, что молчите, уважаемый товарищ Швондер?

      – Это вы на отсутствие Музы намекаете? – уточнил рыжий кот и сердито сверкнул зелёным глазом, – у меня от этой девицы одни неприятности: кто надоумил хозяйку такую кличку дать порядочному зверю? Так что…, – кот начал вылизывать лапу с равнодушием, мол ему всё равно, что творится в «Датском королевстве».

      – Не из-за Музы это, а потому что хор вы под окнами устраиваете, товарищ Швондер. Но с тех пор, как появился Карьерный Рост, ОНА – изменилась. Уходит, приходит – затемно. Штор не открывает, цветы не поливает. А шкаф? Вы посмотрите на его антресоли! А рукопись? Спрятала. А сказки? Не придумывает! А ноутбук? Для чего муж подарил? Чтобы вы спали на нём? Давайте решать, как ей Музу возвращать будем!

      – Не возвращать, – пропыхтел шкаф, – а будить и выпускать. Музу Карьерный Рост в клетке спрятал, вот со скуки она и уснула, без праздника-то в душе.

      – Так давайте устроим праздник! Шум-гам-тарарам! – азартно вскочил кот, любитель громких звуков.

      – Да как?!! – воскликнули все.

      – Положитесь на меня, – мявкнул Швондер.

                                       * * *

      Я вернулась с работы как всегда. Прошмыгнула мышкой в спальню и… всё произошло в доли секунды. Споткнулась. Ударилась о шкаф. Сверху посыпался какой-то хлам и бумага. Чертыхнулась. Наступила на кота. Швондер великолепным дрифтом пронёсся по комнате. Повис на шторах. И тут одновременно: падает карниз, и ходики весело – бом! бом! бом! – объявляют конец вакханалии.

      – Феерично, – резюмировала я. Подошла к окну, распахнула. Весна на носу!

      «Придёт весна. Повылезают пьяницы наружу, и щебет птиц заглушит шум автомобилей. Я вдруг услышу, я пойму, что очень нужно от старой отряхнуться пыли…«1, я кинулась к телефону:

      – Она вернулась, – почему-то шёпотом сказала я подруге в трубку, и добавила в полный голос, – Муза!

      – Обведи красным в календаре, – посоветовала подруга, – будешь как праздник отмечать, чтоб салют там, «шампанское и хруст французской булки»2!

      – Ну…, – задумчиво протянула я, – салют у меня уже был, шампанское есть, с тебя – булка! Начнём отмечать сегодня мой день Музы?!!

      Кот спрыгнул со штор и водрузился на тумочку для обуви. Мне показалось, или он действительно подмигнул ходикам? «Чем не сюжет для сказки?» – уыбнулась я себе в зеркало.

      Сказки большие…

      Безвременье, или торжество Самайна

      Пролог

      1874 год

      – Ну?! – отчаянно воскликнул Римман ФицПатрик, граф Пальмерстон, – вы нашли её?!

      – Нет, сэр. Её нигде нет. Лачуга пуста, а очаг, судя по всему, не горит три дня. Никто в деревне не знает, где старая Несса.

      – Проклятье!!!

      Маленький Бернард умирал. Единственный наследник, долгожданный сын. Чёрт возьми! Знай Римман, что ведуньи не окажется на месте, он не стал бы так рисковать. Тащить семейство из Дублина на край света, наблюдая при этом, как теряет силы восьмилетний мальчик. И всё зря?!

      – Зачем, зачем мы сюда вернулись? – заломила руки Линда и бросилась в слезах на кровать к сыну, – мой Берни!

      Граф отвернулся к окну.

      «Зачем мы вернулись? – переспросил жену мысленно, – а ты забыла, как у нас появился сын? Как мы крались под покровом ночи в лачугу Несси? И дрожали от страха. Помнишь, как пали в колени старухе и молили о ребёнке?»

                                       * * *

      – Будет у тебя сын, – сказала она Линде, – будет у тебя наследник, – кивнула Римману, – только помните, каждый Самайн3 вы должны привозить ко мне дитя в течении 15 лет.

      Они плакали, счастливо кивали и целовали ей руки. Ведунья, ругаясь, вырывала грязные ладони. А после рассердилась, и выгнала их ветром из леса.

      – Помните… – шептала трава под ногами.

      – Помните! – шелестели деревья.

      – Каждый, ух, Самайн! – ухнул филин.

      – Самаааайн! – развеял ветер имя духа по небу, – помните!

                                       * * *

      – Забыли… – услышал граф за спиной и резко обернулся. Где управляющий? Где Линда, жена любимая? Где он сам?!

      Пустая каменная клеть.

      – Бернард, – застонал Римман, – где сын?

      – Забыли, – вздохнул голос: старая Несса качалась в кресле, которого секунду назад не было. Она взмахнула рукой. В комнате появилась кровать с мальчиком, – уж третий Самайн пропустили… а я ждала. Вы всё равно приехали. Только поздно! Я же вас предупреждала!

      – Спаси! – упал на колени граф, – спаси сына…

      Глава первая

      Наше время

      – Дарья


<p>1</p>

«Придёт весна…»: стихи автора, Н. В. Литвяковой.

<p>2</p>

«шампанское и хруст французской булки»* – слова из «Как упоительны в России вечера», исполняет группа «Белый орел». Автор текста – поэт Виктор Пеленягрэ.

<p>3</p>

Самайн – Самайн, Самхейн (англ. Samhain, гэльск. Samhuinn, ирл. Samhain) – кельтский праздник окончания уборки урожая. Самайн отмечался как праздник начала нового года. В Ирландии и Шотландии его иногда называли «праздником мёртвых»: считалось, что в эту ночь умирают люди, нарушившие свои гейсы. Начинался праздник в ночь с 31 октября на 1 ноября, считавшимся последним днём сбора урожая. При принятии христианства Самайн совпал с Днём всех святых, празднующийся 1 ноября. 2 ноября – День поминовения усопших.