Вопрос каллиграфа. Алёна Константиновна Левашова-Черникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET


Автор: Алёна Константиновна Левашова-Черникова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
ривает со своими умершими предками. Что именно они ведут его калам1 так ровно и  плавно, словно сам Аллах прикасается к бумаге.

      Мне говорили,  что он живет уже второй век. Будто он родился еще в Османской империи и учился  у лучших мастеров прошлых столетий – именно поэтому он не выходит из своего дома и никого в него не пускает, что вероятнее всего мастер Баязид – призрак, лишь тень  давно почившего оттоманского каллиграфа.

      Мне говорили, что к себе он подпускает только своего подмастерье. Его время от времени видят покидающим дом каллиграфа, чтобы купить чернила и бумагу для старого мастера. Устаз2 принимал заказы  только по электронной почте,  чтобы избежать любых контактов с мирянами, а отправлял их подмастерье уже почтой традиционной.

      Когда мне в руки попал электронный адрес каллиграфа Баязида – моего таинственного кумира, чьими репродукциями были увешаны стены спальни, я, без всякой надежды на ответ, решила написать ему.  Я знала, что, даже не ответив на письмо, он поймет меня. Что мои слова будут услышаны непревзойденным мастером на берегу Босфора.

      Все дело в том, что я тоже каллиграф. Арабская каллиграфия всегда была для меня недостижимой мечтой, источником бесконечного вдохновения, «дыханием» настоящей меня. Но жизнь берет свое. И вместо каллиграфии я занимаюсь обычным леттерингом3 –  красивые буквы, созданные моей рукой, украшают рекламные буклеты, поздравительные открытки и приторные свадебные приглашения. Никакой связи с Богом, никаких вековых традиций, никакого таинства священных коранических текстов. Никакого присутствия предков  в примитивных современных шрифтах.

       «Досточтимый устаз Баязид! Репродукциями Ваших работ вот уже много лет украшены стены моей спальни – они разделяют со мной моменты одиночества, счастья, отчаянья и смятения . Они видят все, что происходит со мной за закрытой дверью комнаты.

      Я каллиграф, но современное течение жизни и мое местоположение ( я живу не на Востоке) не дают мне отдаться любимому делу – исламской каллиграфии. Я чувствую в себе способности создать нечто, что оставит мое имя в веках – я знаю как создавать шедевры, но я не знаю чему их посвятить.  Люди говорят, что Вы творите, ведомые руками предков, что чувствуете их присутствие. А я потеряна, оторвана от дома. Когда-то моя жизнь была полна голосами семьи, но время забрало многих из них – старшие поколения больше не с нами. Теперь у меня в голове звучат незаданные вопросы, неполученные ответы хранителей прошлого моих предков. Сегодня я цветок со слабыми корнями – я не могу цвести, не могу быть сильной, не могу восхищать окружающих. Я не чувствую единства, непрерывности рода, которому принадлежу. В моих работах нет святости жизни в Боге.

      Я верю, что Ваши работы помогут мне прийти к себе, вернуться к истокам. И заранее благодарю Вас за это.

      С бесконечным уважением,

      Потерянный Каллиграф».

      Мое удивление нельзя преувеличить, но мастер ответил мне. Вечером того же дня я получила письмо с приглашением приехать в гости как только у меня будет такая возможность. И адрес с указанием обойти дом и позвонить в дверь в заборе с северной стороны.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Калам – письменная принадлежность, остро отточенная тростинка, применяется для арабской каллиграфии;

      2

      Устаз – старец, учитель;

      3

      Леттеринг – это креативно начертанное слово, сочетание слов или целая фраз;

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASwBLAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAiYBg4DASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAQMFAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQGBwgJBQr/xABvEAACAQIFAgUBBAQGCgkPARkBAgADEQQFBhIhBzEIEyJBUWEUMnGBCRUjkRZCobHR0jc4UmJ0dYSys8EYJDNygpKUtOMXJSY0NTZDRlZkc3aTo8IZVVdlg4WVosPhU2PT4icoVMTxRZak8ERH1P/EABsBAAMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYH/8QAQREAAgIBAwICBggFAwQCAgMBAAECESEDEjEEQQVRBhMyYXHRFSJTgZGhscEUNDVSchZCQyMz8PFi4SSiNlSCwv/aAAwDAQACEQMRAD8A3DpV7sy35EcVAIcyNsLtYuvJ+Y5FNS4PafMwb7nuUSVCWpAXveMVQ1we4iqAiWHcQpsWQgjn4nbBUiWqIzuHF+BzH0ENRSL8xlSmypcE3t2kFGtUpEkC8zkgKlqVSxDcrGWCrfuB7SXD1GemWMEVag2mRtSNOQUqoJ+RIkqGo1iLASQ09hNzye0RSQbntIlgCSniQ529rR6nzgwtwJEm1ibA/XiSUSoLLLgSNACsQDFFY00JPEY1IBt5/kjXZSwB5v8AM6oktEgceWWB/GNp1t4uBz8yOnTKll9pUqStKygczOUbwNKiBqzhrd5OK+0XYWPsYxkta4ku1WKh+TMVCmNshe7VN8qqYKru3d/aN8pWqbVMjqK9Jip5B7GaSwilnI4ozElSABHCoXsCLge8pVSorgE+kmT1HakoCjg9zJsnJGuF2OSDx3jGFn45J9pMSRSPN5TB1HI+8O82SbRS95T13s9jwY1Qq1N3cmVFREYqSOZBUN6w9gIqFIPLRSbnkx6kvTNMcCQnaXJAvH0+xtKTolE6ny0Cd/rIn5qent7mMeutM25JMfTqWNvYyN7Y2hAWWm3F/rG0XO/aTwY+mm2sd/3TGsBVc7B295O6zNvsOWmjuebW7COUHcQeLxKNEsS24cfEKjnd37RLJaZOhHKHkjtGp6CTb8pDRqFqpAuWhZkqlyfe1pXA7sm5f2/KQNcVLBe8mNUE3BsBFd7qGXv7mQ2QFR2Wn6RyPaUu1nZSeD7yrpu3lnd3PvIFcbgCCD7TGKd2hUNqMCp3DtIEqBiGc+n2Er1UsGDm49pDjcMAqlBadPKKURlME3I4HxAOqq9+8KfqQA8GSVEHdeT7zBwzZQymoZBccR/nI1QKBYQdg9MAA3H0jVpqwvaxlRbETXVXt7GJiroOO/xGDuAOY12YmxENzsZUYdAyEsbEiQpVag7C/p9otOm1i7HgexjnCtSDMOO8a1MiH1VJphgeZCrlSN17GTYeqtZRYcDtHEglri80bs0SIaoIbgek8QOHPDDgWktg1P6xyUxt5b98wlyCwQFmHtcCC3J32sZOwFMG3P1kJqkiw

<p>1</p>

Калам – письменная принадлежность, остро отточенная тростинка, применяется для арабской каллиграфии;

<p>2</p>

Устаз – старец, учитель;

<p>3</p>

Леттеринг – это креативно начертанное слово, сочетание слов или целая фраз;