Обещает, сулится унести нас улица.
Жмётся, прислоняется, как вепри слоняется.
Кронами склоняется. (
Принесу я с улицы шлемы, копья, сулицы**
Вслед одна косуля Цы в дом однако с "уляцы"
Ты не прячь, Мосул*** лица! Словно термос– улица.
О, Бернулли**** улицей я твой оберну лицей.
Я тебе верну лицей с парой таверн, улицей!
В гра/де Барнаулi це диво– бар на улице.
Что вы там уснули, Цы-бульский, в центре улицы?
"У лице" мне ульи Цой бросив, скрылся улицой.
Городская улица промелькнула у лица.
Ми'нули, мину'ли цей (годы) Жасмин– улицей. май 17
………………………………………………………………….
Плесни, Вельзевул, лиц хлор-жавель в зев улиц! окт. 17
*Прячется, укрывается, жмётся, прижимается, льнёт
**разновидность метательного оружия ***город Ирака
****швейцарский физик-универсал, механик и математик.
Истребили псов акулы. А тех кузнецы Вакулы.
Стали наши капитаны, как путаны, как путаны.
А буржуи Капитоны, как питоны, как питоны./ май 17
Ну а наши Филимоны, фи, лимоны, фи, лимоны.
Дегенерация. Дегенераты. Де Гене рация? Де Гене, Ра, ты/ май 2017
этот паноптикум дикий покажешь? Это, пан Опти, кум. Ди кий пока ж ешь!
"Люди глупые создания; прыгают все вниз со здания.
А ведь прыгать нужно вверх"– говорил мне главковерх.
Покажи нам свой живот, Noé* Там на нём одно животное
було вытатуировано. Булавы-то, туи Рована/ май 2017
зверю этому не выдержать. Остаётся Ною* в Иде ржать
на/д своей былой наколкою. И'ду са/дит он на кол, кою
любит часто он "паябывать" На раздаче сухпая бывать.
Мне снилось, будто бы ГРУ Ди* спасло, прижав к своей груди.
Склонила голову на грудь она. Зачем же я наг, Рудь?
*Принцессу Диану Уэльскую. май 2017
Я– великомученик. Бил великом ученик
мой меня, учителя, говоря: "Учи теля" май 17
"Я божий слуга, но не раб. Что ноне дал ты Нонне, Ра, б?
У бога таких много слуг, размерами с пруд или с луг.
А есть и такие, что с лог. У них хорошо взвешен слог"-
так вот говорил ослу гой, который был богу слугой.
"Нет лучше у бога слуги"– рассказывал так ослу Ги. май 17
Вечный Жид или "Сага сфер"
Я Вечный Жид, да-с, Агасфер. Написана мной "Сага сфер"
И в сей великой моей книге я отсылаю прямо к Книгге*
читателя, блин, моево. Льют на меня помои; во.
По-моему, бля, те помои, по-Моэму, льют трупомои.
Полы' в театре моют труппы, а не какие-то там трупы.
В театре Гельмута Греттрупа** играет двух сестёр Гретт труппа.
А записные мизантропы здесь исходили, mise en… тропы
все вдоль и поперёк. Сатрапы заставили полить пса трапы.
Уильям Сомерсет свет Моэм*** никак мы в бане здесь Свет моем?
"Да, моhем мы ещё не то"– сказал Нетто'**** в лоб Магнетто'*****
*Немецкому писателю, барону, правой руке А/дама Вейсгаупта
**немецкого инженера-ракетчика, спеца по системам управления
***британский писатель, агент британской разведки ****советский
футболист *****герой романа А.Азимова "Основание" май 2017
Вызывает разочарование в нас мир взрослых и недоумение.
Чокнулся я раз о "чара" Вани; yeh, проявив своё недо умение. май 17
Я про пень, кол оду, через пень-колоду,
напишу в журнальчик и пошлю в Жур, Нальчик.
Подойду к лососю, коий ростом с Осю
и Гильруда Сосю* и пропылесосю. май 2017
*Персонажа книги Григория Климова "Имя мое легион"
На вершок за год ростя, па, я всего лишь лох, растяпа.
Плакал на бар-мицве* ты, и носил в бар миц** цветы.
Там сидели три Персея, что сражались, триппер сея,
с Ариа/днами в постельке, в тапочки кла/дя по стельке,
в стельку пьяные, барбосы. К нам в бар боссы. Их barbes*** осы,
пап, избрали для гнезда, где "нет" слилось в огне з "да" май 17
*Совершеннолетие еврейских мальчиков **сок (ивр.) ***бороды (фр.)
Тучное облако. Чудище обло/котилось о парапет. Взорвалась пара пет
–тард. I am one bastard. And my yellow bus* tarde** май 2017
*Я бастард. И мой жёлтый автобус (анг.) **опаздывает (фран.)
Положил