Стихи на веере. Маргарита Станиславовна Сосницкая. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маргарита Станиславовна Сосницкая
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2011
isbn:
Скачать книгу
«Что самое мудрое? – Число.

      Что второе по мудрости? – Давать имена вещам».

      Число здесь 17, а давать имена вещам и ощущениям – это не столько высшая задача, искусство, смысл хайку, а его жанр. Дать имя – выявить сущность вещи, явления, чувства.

      Идеальная формула хайку 5+7+5 слогов последовательно в каждом стихе. Формула, в которой пятерки создают зеркальную симметрию, а семерка – апофеоз, катарсис, золотую середину, пик. Семерка – это еще вершина треугольника. Пятерки – равные его стороны. Формула эта еще раз демонстрирует, что поэзия есть точная математика и геометрия даже в таких миниатюрных своих проявлениях как 5+7+5, т.е. жанр хайку. Кроме того, пятерки это крылья, на которых летит бабочка хайку. А что такое бабочка, если не маленький шедевр природы?

      Но главная задача – чтобы от перестановки мест слагаемых сумма не менялась. А сверхзадача – сохранить традицию и передать дух древних хайку в электронное время, несмотря на Прокрустово ложе формы.

      Хайку – это словесное шитье бисером; но и идеальный светофорный жанр: пока стоишь на красном в ожидании зелёной улицы, успеешь записать шедевр на клочке бумаги, пристроенном на руль. Хайку, пусть даже и «Ворон» Басё – законченное произведение, и роман, допустим, «Альтист Данилов» В.Орлова; по правилам софистики между хайку и романом можно ставить знак равенства: «Ворон» = «Альтисту Данилову». Но хайку не перерос гайку, зайку, а «Альтист» выше небес.

                               ***

      В рисунке мастера

      нашелся

      мной забытый веер

      (Мурасаки)

      С конвеера моего веера сходят хокку, гравюры

      ***

      Тихая речь реки,

      Стройная цапля на камне –

      Вот мир хайку.

      ***

      На черной лаковой шкатулке

      отблеск бледный –

      поймался луч.

      ***

      В лучах солнца

      дым благовоний

      клубится как будто дракон.

      ***

      Аист прилетел,

      стоит в гнезде.

      Дом стал более высоким.

      ***

      Летает стрекоза -

      скользит тень

      по целлофану озера.

      ***

      Капли вспахали

      зеркальную гладь –

      на озере дождь.

      ***

      Трава колышется на ветру –

      Всевышний гладит

      шерсть земли.

      ***

      Ящерицей юркнула молния,

      скрылась

      в расщелине туч.

      ***

      Остывший чай

      у рукописи – значит,

      прилетала Муза.

      ***

      Лежу и вижу –

      свет камина

      отражается на люстре.

      ***

      Скрипит калитка.

      Скрипом как гвоздем,

      царапает тишину.

      ***

      Поет, рыдает струна.

      Женская судьба

      мужских рук дело.

      ***

      Уехали дети.

      Пустота –

      шуршит листвою в ней ветер.

      ***

      Танцуем фокстрот

      на лезвии ножа –

      такова наша жизнь.

      ***

      Танец с хулахупом –

      охапка роз

      на алтарь симметрии.

      ***

      Погост

      красоты и молодости –

      бывшая красавица.

      ***

      Дорога длиннее песни,

      а жизнь

      длиннее молодости.

      ***

      Транспорт гудит на трассе

      иль бурлит в животе?

      Бессонница.

      ***

      Высшее искусство

      мудреца –

      завоевание сердец.

      ***

      Дел непочатый край,

      а я весь день

      мечтаю о любезном.

      ***

      Розы-георгины

      сердце опалили -

      милый подарил.

      ***

      Опacная женщина:

      прелестным ангелом

      умеет быть.

      ***

      Молоко прокисает,

      сливки, сметана,

      а, порой, любовь.

      ***

      О,