Вэй-У-вэй. Елена Ленёва. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Ленёва
Издательство: Литературная Республика
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn: 978-5-7949-0620-2
Скачать книгу
перед ней француженка.

      – Да, мадам. Наш директор – француз. Я позову его. А вы пока посмотрите: вот здесь, на витрине, есть очень интересные экземпляры.

      Она «передала» женщину своей коллеге, многозначительно кивнув головой, что могло означать: «Будь внимательна и любезна – наш клиент», и удалилась.

      Через минуту появился директор.

      – Мадам… – он протянул руку, – месье Морель – директор.

      – О, добрый день, месье Морель, – дама была сама любезность, – извините, что беспокою. Но мне трудно объяснить девушкам, что бы я хотела приобрести. Сегодня все говорят по-английски, а я – просто белая ворона… Это из вредности! Да, из вредности!

      У директора поднялись брови. Он был заинтригован.

      – Да. Я была своевольным ребенком. Росла среди бабушек-нянюшек… И не взлюбила училку английского. Свободно говорю по-испански. Usted me comprende?[4] Но английский так и не выучила.

      – Я к вашим услугам, дорогая мадам. Вы интересуетесь серьгами…

      – Да. Муж решил сделать мне подарок. Но я всегда предварительно выбираю то, что хочу. Вкусы у нас с ним разные.

      Директор расстроился. Значит, дама сегодня покупать не будет, только отложит. Да и купит ли вообще? Он зря надеялся. Видимо, женщина поняла, о чем он подумал.

      – Я дам вам задаток. И муж приедет через пару часов забрать украшение, – успокоила она его, – если я найду то, что хочу, разумеется.

      Директор немного приободрился:

      – Ну, идемте смотреть, мадам.

      – Да, конечно.

      – Вот, – он показал серьги, – это очень необычные серьги. Прекрасный дизайн, платина, камни… 0,8 каратов каждый. И огранка в 57 граней.

      Реакция женщины его удивила. Она была разо чарована.

      – Возможно, у вас есть какие предпочтения, мадам? Вы хотите бриллианты? Сапфиры? Огранку в золоте? Платине? Я вижу, эти серьги вам не понравились.

      – Не то чтобы не понравились, месье. Просто это не совсем то, что я хочу. Посмотрите…

      Женщина отбросила волосы и директор увидел в ушах небольшие серьги. Но камни! Чистейший бриллиант! В каждом камне – не менее двух карат.

      – Знаете, я неравнодушна к украшениям. Камни привлекают меня чрезвычайно. Хотелось бы серьги, в которых основное – не оправа, а камни. Предпочитаю солитер… Класса А, от двух каратов, круглой огранки, желательно «Хайлайт-Кат» на 73 фацета. Можно и королевскую огранку, на 86. Лучше бесцветные. Но мне нравятся и розовые бриллианты.

      Женщина смущенно улыбалась. А директор обрадовался.

      – Думаю, у нас есть то, что вы ищите! – он радостно хлопнул в ладоши, – пойдемте.

      Он отвел женщину вглубь зала, к бронированной витрине, достал ключи, нажал на кнопку рядом – тут же пришел (просто вынырнул откуда-то!) человек, и они вдвоем открыли витрину: один – вставил свой ключ, другой – свой.

      – Voilà, мадам. – Он протянул ей удивительные серьги. – Смотрите! Думаю, это то, что вы ищите.

      Женщина взяла в руки украшение…

      – Я


<p>4</p>

Вы меня понимаете? (исп.)