Трагикомедия. Сборник стихотворений. Лев Градчик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лев Градчик
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
о низвергнул Бытие…

      И сон стремительно низвергнул Бытие,

      На трон усевшись в толще мироздания.

      И начертал писание сие

      На лобных долях, в уголке сознания.

      Быть по сему указу вам рабом!

      Рабом поэзии. Ещё – рабом любви.

      Плеснул на раны молодым вином,

      Венок терновый кинул мне: – Лови!

      Проснуться и понять – что, где и как?

      Свободным я рождён или рабом?

      Шепнул мне кто-то за спиной: – Дурак,

      Не отражаясь в зеркале кривом.

      Цветок

      Сошёл туман прозрачною росой.

      Он напоил луга и дал напиться мне…

      Но кто-то растоптал меня босой ногой.

      Я умирал, и видел как во сне -

      Что в следующий раз я буду не цветком,

      А, может, тем, кто растоптал меня.

      И в зтой странной круговерти бытия

      По лугу пробегусь я босиком…

      Я ощущаю солнышка лучи.

      Они ласкают луг, но не меня.

      Я засыхаю, стебель мой сочит.

      И стану сеном на закате дня.

      Рождение

      Шальные искры закружились в дикой пляске.

      Закат растаял, полдень породив.

      Снег алым стал и отчего-то вязким.

      И всхлипнул ангел, крылья опустив.

      Моей улыбки в зеркале оскал

      Блеснул так ярко, обнажая суть.

      Во тьме себе убежище искал,

      Прокладывая новый звёздный путь.

      Седая прядь растаяла, как дым,

      Морщины смылись утренней росой.

      Зачем опять родился молодым,

      С красивою распущенной косой?

      Непал

      Колёса скрипели, по жаркой пустыне тащили телегу.

      Три старых китайца по жаркой пустыне брели без ночлега.

      И ветер в пустыне напрасно искал, где можно напиться.

      Скрипели колёса, и ржавый металл ломался на спицах.

      И птицы большие над ними кружили в желании пира.

      Тащили телегу по жаркой пустыне безумного мира.

      И ветер, не зная, за что зацепиться, одежды трепал.

      Три старых китайца по жаркой пустыне тащились в Непал.

      Слезинка капелькой дождя…

      А вы

      ноктюрн сыграть могли бы

      на флейте водосточных труб?

      В.Маяковский

      Слезинка – капелькой дождя

      На бедно-розовые губы.

      Играют мраморные трубы

      Сонату ржавого гвоздя.

      Дремотой сладкой пахнет день

      И свежескошенной травою.

      И лень качает головою.

      Ей подражает чья-то тень.

      Сонату ржавого гвоздя

      Играют мраморные трубы.

      И бледно-розовые губы

      Целуют капельку дождя.

      Пейзаж

      Над тихой речкой туман струится.

      В зелёной тине – чужая жизнь.

      Кому-то тоже сейчас не спится,

      Горланит песню куда-то ввысь.

      А я тихонько сижу у речки.

      Туман белее, чем молоко.

      Игриво пляшет огонь от свечки,

      Рисует что-то под потолком.

      Река исчезла. Туман растаял.

      Свеча погасла в зелёной тине.

      И стало грустно. Уже светает

      За той рекою, что на картине.

      Песочные часы

      Вечер построен на лести, сказках и лжи.

      И голова на плече незнакомого тела.

      Тополь в окошке седою листвою дрожит.

      Пламя в камине, и нет до меня ему дела.

      Пулей голодной, горячим ударом в висок

      Время считают часы на каминной полке.

      Тонкою струйкой в стеклянной гробнице песок

      Вновь собирает храм, чтоб разбить на осколки.

      Пустыня

      Рукой лаская старый камень,

      Прощаясь с родиной, родными,

      Всё прошлое бросаю в пламень

      И устремляюсь вновь в пустыню.

      В песках воздвигнуть для себя…

      И, воплощая в смысл мысли,

      Ломая вновь и вновь скорбя…

      Все мысли в пустоши повисли.

      И, наглотавшись пустоты,

      И