Фольклор. Разноцветье. Виктор Дмитриевич Панько. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Дмитриевич Панько
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
от темы произведений можно разделить на несколько групп.

           К первой группе нужно отнести варианты самой распространенной здесь колядки “Добрий вечір Вам, пане господарь”. Наиболее полный из них записан  у Продана Николая Кирилловича в селе Дану в декабре 1993 года:

      Добрий вечір Вам, пане господарь,

      Гей, Коляда, пане господарь!

      Ми прийшли до Вас під Вашу хату,

      Гей, Коляда, під Вашу хату.

      А в Ваші хаті землі змащені,

      Гей, Коляда, землі змащені.

      Землі змащені, столи вкладжені,

      Гей, Коляда, столи вкладжені.

      А за тим столом всі святі стоят,

      Гей, Коляда, всі святі стоят.

      А на край стола – святий Николай,

      Гей, Коляда. Святий Николай.

      Святий Николай книжечку читав,

      Гей, Коляда, книжечку читав.

      Книжечку читав – дві сльози впускав,

      Гей, Коляда, дві сльози впускав.

      Де сльозинка впала, там керничка  стала,

      Гей, Коляда, там керничка стала.

      А ту кернеченьку сам Господь копав,

      Гей, Коляда, сам Господь копав.

      Сам Господь копав, імя Марія дав,

      Гей, Коляда, імя Марія дав.

      А за цим словом бувайте здорові,

      Гей, Коляда, бувайте здорові.

      Не самі собою, а з дітьми й жоною,

      Гей, Коляда, а з дітьми й жоною!

             З Святим Рожеством !

          Эта  же колядка записана ( в несколько усеченном варианте ) в 1970 году в селе Дану у Марии Григорьевны Нагорняк (См. “В земле наши корни” стр.стр.166-167).

       Ряд ее вариантов записан в селе Петруня: 6.02.1995 года у Н.В.Голбан, 7.02.1995 у Е.И.Майкан, 14.02.1995 у В.Г.Паска и 16.02.1995 у Е.А.Унгуряну.( Варианты Майкан, Голбан и Унгуряну см. в сборнике “Петруня” стр.стр. 91-95 )

             Обращает на себя внимание разнообразие музыкальных компонентов каждой из четырех опубликованных записей. Мелодии, в той или иной степени, отличаются друг от друга. Вызывает интерес повторяющаяся строка “Радуйся, пане господарь набрав” в варианте Е.И.Майкан, поющаяся на месте привычного “Гей, Коляда (Ой, Коляда), пане господарь”.Можно предположить, что это – видоизмененное словосочетание “нам  браво”.

            Упоминание слов “Мария”, “хазяйка” свидетельствует о том, что в данном случае она адресована хозяйке дома или ее дочери и что она сохранилась в памяти народной еще с тех пор, когда было принято различать колядки, адресованные какому-либо из членов семьи: хозяину дома, хозяйке, их сыну или дочери. В настоящее время и в обозримом прошлом в селе Дану, например, эти различия давно утрачены и колядки обычно адресуются всем присутствующим в доме, без подобной дифференциации, не по выбору или по заказу.

            Ко второй группе можно отнести  варианты колядки “Пане господарь, на Вашим дворю” или “Пане господарю, вставайте рано”, более известной по запоминающимся словам из рефрена: “Слава еси”.

      Наиболее полные варианты этой колядки записаны у Продана Николая Кирилловича в селе Дану в декабре 1993 года и у группы жителей села Фундурий Ной Е.И.Чеботарь, Э.И.Бодян и О.В.Коленко 16.06.1996 года.