Бриллиант для самой желанной. Кэрол Маринелли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэрол Маринелли
Издательство: Центрполиграф
Серия: Гарем – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-07740-0
Скачать книгу
мена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

      The Sheikh's Baby Scandal © 2016 by Carol Marinelli

      © «Центрполиграф», 2017

      © Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

      Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

* * *

      Пролог

      – Кеда, где ты? Довольно уже! Выходи!

      Нянька королевского семейства, все больше раздражаясь, громко звала маленького подопечного, который не желал, чтобы его нашли, иначе все веселье будет испорчено.

      Кеда увидел ноги няньки, прошагавшие мимо большой статуи, за которой он спрятался после того, как она проверила это укромное местечко. Он бегал со скоростью молнии, а когда нянька двинулась к парадной лестнице, едва сдержал смешок.

      – Кеда!

      Похоже, нянька злится. Неудивительно: Кеда ужасный озорник.

      Правда, народ Зазинии обожает его, люди часами простаивают перед дворцом в надежде увидеть маленького принца. Раньше, когда королевский самолет шел на посадку, на поле собиралась небольшая толпа. Последнее время число почитателей значительно выросло.

      Никогда раньше люди не проявляли такого интереса к королевским детям. В шоколадно-карих глазах Кеды сверкали золотые искорки, а обаятельная улыбка неизменно привлекала внимание с того дня, как первому фотографу удалось ее запечатлеть. В глазах подданных он был самим совершенством и не мог сделать ничего дурного. Любые мальчишеские проделки лишь добавляли обожания публики. Говорили, что он так же красив, как и необуздан.

      Но он пытался!

      Для народа Зазинии унылый парад становился куда занимательнее, когда он наблюдал попытки маленького Кеды подчиняться строгим отцовским командам.

      Такая процессия проходила всего несколько недель назад, и Кеде пришлось оставаться неподвижным почти час. Но это ему быстро наскучило.

      – Усмири его, – велел наследный принц Омар своей жене Рине, когда монарх грозно нахмурился. Но сказать легче, чем выполнить.

      Мать приказала ему не вертеться, Кеда улыбнулся и поднял ручонки, прося подхватить его. Рина пыталась игнорировать мольбу, но кто бы устоял. В конце концов она сдалась. Кеда принялся трещать без умолку, несмотря на попытки заставить его замолчать. Она нежно улыбнулась и, поднеся руку к его пухлой щечке, заглянула в глаза и попросила вести себя хорошо еще несколько минут, после чего все вернутся во дворец.

      Безмолвное неодобрение монарха ощущалось почти физически. Ему не нравилась молодая жена сына, он считал, что детей следует только видеть, но не слышать. Омар был напряжен и скован. Рина делала все возможное, чтобы угодить мужу и тестю, однако Кеда предпочитал не замечать сгущавшейся грозовой атмосферы и устремил взгляд на толпу. Люди смотрели на него, он улыбнулся и помахал. Это было не похоже на обычно сухие официальные королевские парады, толпа буквально растаяла и криками изливала свою любовь. Кеда был забавным и невероятно дерзким. Его энергии хватило бы на пятерых, и королевской няньке приходилось нелегко.

      – Кеда! – крикнула она отчаянно. – Мне нужно вымыть тебя и переодеть. Твой отец и король ждут! Как ты будешь приветствовать их в таком виде!

      Кеда совсем съежился, превратившись в комочек, и молчал, не слишком радуясь возвращению отца и деда. Они уезжали на несколько дней, и без них во дворце стало куда веселее и спокойнее. Мать чаще смеялась, даже слуги были счастливее, когда король отсутствовал.

      А еще Кеда не хотел переодеваться, только чтобы смотреть, как приземлится самолет и вечно угрюмые дед и отец спустятся по трапу.

      Няня искала внизу, Кеда вылез из-за статуи и попытался спланировать следующий ход.

      Обычно он скрывался в библиотеке, но в тот день забежал туда, куда не следовало. У деда Джедди было собственное крыло во дворце, которое сегодня не охраняла стража, а значит, может свободно побродить в его покоях. Он остановился на полпути. Даже в отсутствие деда внук побаивался короля, настолько тот был грозен, предпочел в последний момент передумать и вернуться в крыло наследного принца, где жили родители.

      Там тоже не было стражи.

      Слева находились кабинеты и офисы, справа – личные покои родителей. Кеда редко туда захаживал. Обычно родители навещали его в детской или комнате для игр.

      Отлично зная, что, если потревожить сон матери, его прогонят, он решил пойти на балкон, но предпочел офисы. Мальчик уже давно снял сандалии и сейчас бесшумно ступал по полу босыми ножками.

      Кеда торопился найти укрытие, однако остановился и посмотрел на портреты, как делал всегда, когда бывал здесь.

      Изображения наследных принцев, которых давно нет на свете, завораживали. На Кеду холодными серыми глазами глядели величественные мужчины в воинских одеяниях,