Не думал я писать стихи, но так случилось…
Теперь остановится, не могу.
Быть может это вовсе и не милость,
Пред кем-то душу изливать свою…
В предлагаемый сборник вошли стихи, написанные Эсса в разные годы и опубликованные в основном в зарубежных изданиях.
Надо заметить, что особое внимание его творчеству уделяют французские издательства, такие как «Le Monde», «Neon», «Point De Vue», «Hachette» и другие. Они регулярно печатают его произведения для французского читателя и стихи Эсса, там пользуются огромным успехом.
Только немногие произведения Эсса печатаются для российских читателей в средствах массовой информации и некоторых издательствах, с которыми сотрудничает автор. Правообладателем на издание сборника стихов в России, является издательство «Super» в Санкт-Петербурге.
Стихи писателя переведены на многие языки народов мира и очень актуальны. В них отражены четкие мысли автора, его мечты, и фантазии, которые присущи человеку творческому и многогранному.
Стихи Эсса – это стихи о любви, о сегодняшней обыденной жизни, о природе и его любимом городе – Санкт – Петербурге, ну и конечно, о Париже….
Ты не поверишь – я живу в Париже….
Не забывая, Питер никогда.
И там, и здесь я реки эти вижу.
Среди которых молодость моя….
Франция, где вышли его первые романы – стала для Эсса второй родиной.
О Петербурге Эсса пишет так:
Люблю я город над рекой,
Люблю его, Петра творение!
Он для меня один родной:
С моей судьбой – одно сплетение….
В настоящее время не все российские издательства воспринимают произведения Эсса адекватно, поэтому большинство его стихов, рассказов и романов в России не печатаются.
На российских интернет-порталах читатели могут прочесть некоторые произведения автора, которые выставляет творческая группа, но не сам автор. Поэтому, к сожалению, он лично не может ответить читателям на их отзывы и поделиться своими размышлениями.
Разноплановое творчество Эсса интересует не только читателей среднего и старшего поколения, но и молодежь.
В стихах о России Эсса часто придается воспоминаниям о прошлом, о детстве, о доме и матери…
По широкому полю, по цветущей траве….
Мчатся быстрые кони, по родимой земле….
На краю деревенька – здесь стоит отчий дом:
Там мальчишкой я бегал в полях босяком.
А в дали за околицей, в роще берез
Слушал песнь соловья, да скрывался от гроз.
Здесь и солнце теплее и воздух другой,
И меня, как всегда, снова тянет домой….
Многие его поэтические произведения самобытны, с особым авторским задором, рассказывающие о тех или иных жизненных ситуациях. Большое внимание в поэтическом творчестве Эсса уделяет своему другу из Южной Кореи Ким Сан Бому. Посвящение ему и о нем у автора есть несколько замечательных стихов.
Отдельной брошюрой изданы его, так называемые «хулиганские стихи», некоторые из которых тоже вошли в настоящий сборник. В этом же сборнике подобраны и некоторые сказки, написанные автором или им в свое время переработанные в нецензурной лексике с пометкой «только для взрослых».
Эсса мастерски выстраивает цитаты и фразы, которые стали до того популярны, что кажутся уже народными. Вышел большой сборник его мини – произведений теперь уже и в России.
Геннадий Эсса является одним из ярких современных писателей конца XX и начала XXI века. Написанные им стихи, рассказы, повести и романы довольно просты и легко читаемые. В этом и есть основное преимущество автора.
Эсса член Союза писателей России, член Парижского книжного Дома. Многие его стихотворения отмечены международными премиями и являются поистине шедеврами в поэзии. Например, стихотворение «Доброта». Впервые стихотворение было напечатано во французском журнале «Point De Vue» в 2001 году и неожиданно привлекло внимание членов Гран-при Французской академии (Grand Prix de l’Académie Française). Члены академии единогласно присудили Эсса престижную премию. Эта премия впервые вручалась в 1918 году и является одной из старейших во Франции. Другое знаменитое стихотворение «Я не желаю» – было удостоено премия «Ренодо» (Prix Renaudot) – еще одна из достойных литературных премий Франции. Первый ее лауреат был провозглашен еще в 1926 году. В уставе премии записано любопытное положение: «Ренодо», в отличие от всех прочих премий, не может быть присуждена автору, чьи произведения были отмечены за последние пять лет, хотя бы одной из французских литературных