– Ну что ты милая? – высокий мужчина положил ей руку на плечо и ласково притянул к себе, – это всего-навсего безобидная птичка!
Они осторожно поднялись на крыльцо, и внимательно оглядевшись по сторонам, скрылись в здании. Первые несколько этажей, не представляли ни какого интереса. Сплошное разграбление, разруха и запустение. Андрей, так звали статного гиганта, обратил внимание на то, что толстый слой пыли, равномерно покрывавший все вокруг, нигде не был поврежден.
– Похоже, нам повезло – осклабился он, – здесь давно никого не было. Итак, как мы и договаривались, ищем только то, что действительно пригодится нам в хозяйстве. Сильно высоко не поднимайтесь, берегите силы. Они пошли по заваленной всяким сором лестнице еще на несколько этажей вверх. Андрей остановился возле одной из закрытых квартир. Достав из рюкзака острый кухонный топор, он аккуратно подцепил и освободил петли. Через пару минут дверь была снята с проёма и они вошли внутрь. Женщины сразу направились в кухню, а мужчины в ванную комнату. Работа закипела. Столовые наборы ножей, скрученные краны, крепкие веревки, именной пистолет с несколькими десятками патронов, антикварный граммофон с пластинками, три брезентовые охотничьи куртки были оприходованы в первую очередь.
– Нужно прихватить, что-нибудь для души – произнес интеллигентный мужчина, которого все звали «профессором», и направился в обширную библиотеку.
– Не больше десятка книг! – улыбнулся Андрей, так звали бывшего военного, – А то мы уже нагружены под завязку. Профессор, и вторая женщина, не сумевшая скрыть свою потрясающую фигуру даже под армейской униформой, как-то робко и заворожено проникли в спящее царство человеческой мудрости. Библиотека была хоть куда! Тысячи томов заманчиво глядели на ошалевшего от радости профессора и его спутницу. Первым делом он жадно схватил несколько томиков Бальзака и старую Библию в дорогом кожаном переплете. Затем в рюкзаке разместились несколько книг по домашнему хозяйству и кулинарии.
– Пошли мой друг! – красавица взяла профессора за руку, – мы сюда еще как-нибудь вернемся. Мужчина тяжело вздохнул, невесело улыбнулся, кивнул, и они вышли прочь. Спустя некоторое время, крепко увязав рюкзаки, и немного передохнув, путники вышли из здания.
Беда пришла оттуда, где её совершенно не ждали. Сталкеры уже практически вышли из города, и в полукилометре от себя увидели «Ниву», знаменующую собой финал опасной экспедиции. Нога профессора неожиданно за что-то зацепилось, и он тихо вскрикнув, в полный рост грохнулся на землю. Казалось бы, мертвый район города мгновенно ожил. То тут, то там тревожно рыкнули собаки. На какие-то секунды все снова стихло, и взамен этого возник все нарастающий гул множества приближающих животных. На языке сталкеров это звучало как «дикая волна». Десятки разобщенных стай диких собак, по какому-то не писаному правилу, иногда объединялись