Танец дракона или Потанцуй со мной, дракон. Анастасия Алексеевна Смирнова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Алексеевна Смирнова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
тенка, словно ночное небо, красиво смотрелись. Заколка на боку переливалась, как звезда, упавшая с небес. Моя мама была красивой и статной дамой, воплощением грации и изящества. Красота природы, не говоря о её фигуре, была совершенной. Когда папа приходил домой, он всегда целовал маму в руку, словно это был ритуал, полный нежности и уважения. Он всегда нежно говорил её имя: «Маргариточка, вот твои любимые васильки для моей любви». Эти слова, хоть и звучали мило, вызывали у меня лёгкий приступ тошноты. Но я была рада, что они любят друг друга. Мама любила отца, но ей приходилось ругать его постоянно. Он был неуклюжим, за что мама ахала, словно это был конец света.

      Папенька был высоким и привлекательным, но его фишка – это был его ум. Он всегда был со мной более мягким, чем матушка. Как мама говорила ему: «Ты её избаловал, вот тебе и расхлёбывать её проблемы, Стефан».

      – Оливия, ты ответишь на мой вопрос? – притопнула маменька ногой, пытаясь призвать меня от мыслей. Её голос был похож на удар молота по наковальне, резкий и требовательный.

      – Я повторюсь, я не готова к этому браку. И я сама хочу выбрать себе достойного человека и партнёра для своей судьбы, – фыркнула я в ответ, отступая к двери, как загнанный зверь.

      – Господи, несносная девочка. Сколько можно! Отец придёт, поговорим вечером, – мама махнула рукой, словно отгоняя назойливую муху. Её лицо выражало смесь раздражения и усталости.

      Я вышла из комнаты, чувствуя, как сердце колотится в груди, словно птица, запертая в клетке. В коридоре было тихо, лишь изредка раздавались шаги слуг. Я остановилась у окна, глядя на сад, где цветы, казалось, шептали свои секреты. Но сейчас мне было не до их тайн. В моей душе бушевала буря, и я не знала, как её успокоить.

      Я прислонилась лбом к холодному оконному стеклу, чувствуя, как прохлада проникает в моё разгорячённое сердце. Сад внизу был похож на зелёное море, где каждый лепесток и каждая травинка танцевали в такт невидимому ветру. Но это спокойствие было лишь иллюзией, за которой скрывалась моя внутренняя буря.

      Мой взгляд упал на старый дуб в углу сада. Его ветви, словно руки древнего старца, тянулись к небу, пытаясь дотянуться до звёзд. Этот дуб был свидетелем многих семейных сцен, но никогда не мог дать мне совет. Он знал, что такое любовь и борьба, но не мог понять моих терзаний.

      Я закрыла глаза, пытаясь представить, каково это – быть счастливой. Как это – любить и быть любимой? Как это – чувствовать, что тебя понимают и принимают такой, какая ты есть? Я никогда не знала этого. Моя жизнь была чередой обязанностей и ожиданий, словно я была марионеткой в руках кукловода.

      В глубине души я знала, что мама права. Брак с незнакомым человеком, которого мне выберут, был неизбежен. Но я не могла смириться с этой мыслью. Я хотела жить своей жизнью, выбирать свою судьбу. Я хотела учиться магии, путешествовать, познавать мир.

      Вдруг я услышала тихий шорох за спиной. Обернувшись, я увидела свою служанку Элизу. Она стояла, опустив глаза, словно боялась, что я её отругаю. Но я лишь улыбнулась ей, стараясь показать, что всё в порядке.

      – Элиза, принеси мне чаю, пожалуйста, – попросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно.

      – Да, миледи, – тихо ответила она, и её шаги затихли вдали.

      Я снова посмотрела на сад. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и розового. Этот закат был похож на прощальный поцелуй природы, который напоминал мне о том, что всё в этом мире временно. И я тоже была временна. Временна в этом доме, временна в этом мире.

      Я взяла чашку горячего чая и сделала глоток. Горячий напиток обжёг моё горло, но я не почувствовала боли. Я чувствовала только облегчение. Я знала, что впереди меня ждут трудные времена, но я была готова к ним. Я была готова бороться за свою свободу, за свою мечту.

      Когда солнце скрылось за горизонтом, я вышла из комнаты и направилась в библиотеку. Там, среди старинных книг и пыльных полок, я надеялась найти ответы на свои вопросы. Но пока я шла по коридору, я знала, что эти ответы мне придётся искать самой. В этом мире не было никого, кто мог бы понять меня лучше, чем я сама.

      Я шла по длинному коридору своего поместья, его стены, словно стражи, хранили множество тайн и секретов. Библиотека, как маяк в море сомнений, манила меня своим светом. Я переступила порог, и старинные книги, словно живые существа, приветствовали меня шелестом страниц. Я опустилась в кресло у окна, где солнце уже скрылось за горизонтом, оставив небо в ярких красках заката.

      Но мои мысли были далеки от этого великолепия. Я чувствовала, как внутри меня бушует буря, как волны гнева и отчаяния накатывают одна за другой. В дверь библиотеки тихо постучали. Я вздрогнула, но не обернулась. Пусть это будет кто угодно, только не она.

      Дверь открылась, и на пороге появилась моя мать. Её строгий взгляд, словно холодный ветер, пронзил меня насквозь. Она была одета в чёрное платье, её волосы, как тёмные тучи, обрамляли лицо. Её присутствие всегда вызывало во мне смесь страха и раздражения.

      – Оливия, – её голос был подобен холодному льду, – почему ты до сих пор не понимаешь? Завтра бал, и ты должна выбрать