Смешенье. Нил Стивенсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нил Стивенсон
Издательство: Эксмо
Серия: Барочный цикл
Жанр произведения:
Год издания: 2004
isbn: 978-5-04-214292-5
Скачать книгу
об операции, – сказал герцог, раскурив трубку.

      Аромат табака заглушил трупный запах, который Элиза впервые почувствовала в беседке – по какой-то причине он преследовал её даже в гостиной. Хотелось встать и распахнуть дверь, чтобы впустить благоухающий розами воздух сада, но это нарушило бы их уединение.

      – Она будет включать перевозку большого количества серебра. Я просил бы вас поехать в Лион и обо всём условиться.

      – Серебро и впрямь поедет через Лион, или только…

      – Да, да. Вы его увидите. Это не просто перевод через Депозит.

      – Тогда почему Лион? Есть более удобные места.

      – Видите ли, серебро сгрузят с моей яхты в Марселе. Оттуда его проще всего доставить в Лион – по Роне, разумеется.

      – Что ж, понимаю. Это самый безопасный путь. Скажите, речь идёт о монетах?

      – Нет, мадемуазель.

      – А. Мне представлялись пиастры.

      – Нет, это чушки. Хороший металл, не перечеканенный на монеты.

      – Теперь я лучше понимаю ситуацию. Чушки и впрямь не стоит возить далеко. Вам нужен переводной вексель на банк в Париже.

      – Да, совершенно верно.

      – Замечательно. В Лионе этим занимаются несколько торговых домов.

      – Да. И при обычных обстоятельствах мне было бы всё равно, к какому из них обратиться. Однако в данном случае я попрошу вас не прибегать к услугам Хакльгебера. У меня есть подозрение, что по завершении операции старый бес Лотар будет очень на меня зол. – И герцог рассмеялся.

      – Могу ли я заключить, что дело как-то связано с пиратством?

      Герцог, очевидно, нашёл вопрос глупым, однако благовоспитанность взяла верх.

      – Без сомнения, именно этот ярлык навесит на него Лотар, дабы оправдать любые… встречные меры. Однако на войне такого рода действия вполне законны. Я уверен, что вы не видите в них ничего предосудительного, мадемуазель, учитывая вашу дружбу с Жаном Баром и то, что вы совместно с маркизом д’Озуаром прямо ему покровительствуете.

      Он от души рассмеялся, обдав Элизу своим дыханием. На неё повеяло смертью. И ещё неким воспоминанием.

      – Что с вами, мадемуазель? Вам нехорошо?

      – Здесь очень душно.

      – Так идёмте в сад! Мне больше нечего добавить, кроме того, что поездку в Лион вам следует планировать не позже, чем на конец августа.

      – Мы с вами там увидимся?

      – Неизвестно. Есть ещё один аспект операции, не имеющий касательства к деньгам, но тесно связанный с честью моей семьи. Здесь замешаны личные счёты, которые ни в коей мере не должны вас занимать. Разумеется, эту часть дела я должен выполнить сам – в том-то весь и смысл. Не знаю, где и когда именно. Тем не менее можете рассчитывать, что к своему дню рождения, четырнадцатого октября, я буду в Париже, в особняке Аркашонов. Ожидается великолепное празднество, я уже составляю планы. Будет король, мадемуазель. Тогда мы и увидимся, а если Этьенн выполнит свой сыновний долг, то, думаю, сможем и объявить о счастливом событии!

      Он повернулся и подал Элизе руку, и та