Конни и ночь в музее. Юлия Бёме. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Бёме
Издательство: Альпина Диджитал
Серия: Лучший друг – Конни
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 9785006300859
Скачать книгу
и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

      Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

      © 2018 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany

      First published in Germany under the title CONNI UND DIE NACHT IM MUSEUM.

      All rights reserved

      © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2024

* * *

      Кругосветное путешествие в стенах музея

      – Добро пожаловать в Южное полушарие, – сказала учительница, госпожа Ризих. – Мы с вами находимся в Океании. Иными словами, на островах Тихого океана.

      Конни оглядела зал. С потолка свисали пёстрые маски. Были тут и настоящие хижины, и большие корабли с искусной резьбой. И похоже, что Анне – её подруге – здесь не очень-то нравилось.

      – На каждом шагу эти противные рожи, – недовольно прошипела она.

      Анне почему-то не понравилось в музее с самого начала.

      – Всё равно здесь лучше, чем на уроках в школе, – сказала Конни.

      – В тыщу раз! Тут так классно! – согласилась Билли. Она пришла в такой восторг, что готова была поселиться в музее.

      – Продолжим наше кругосветное путешествие! – И госпожа Ризих повела класс в следующий зал. – Коренные народы Анд в Южной Америке известны своими скульптурами и украшениями из золота, – рассказывала она.

      – Бр-р-р, опять какие-то жуткие гримасы, – испугалась Анна.

      – Наверно, они отпугивают злых духов, – предположила Билли.

      – Да они сами злые, – не уступала Анна. – Надеюсь, мы не останемся здесь надолго.

      Не понравилось ей и в зале североамериканских индейцев.

      – Вон, смотрите, какие страшные тотемные столбы!

      Но Конни было совсем не страшно, а столбы, на её взгляд, были пёстрые и красивые. А круче всего то, что в музее построили настоящий вигвам! И индейцы у входа совсем как живые.

      – А теперь совершим прыжок на другой континент – в Африку, – продолжала госпожа Ризих. – На севере Африки расположен Египет. Посмотрите, какие удивительные произведения искусства создавали там уже несколько тысяч лет назад. И не забывайте, – госпожа Ризих приложила палец к губам, – что в музее надо вести себя тихо.

      Конни с Анной и Билли пошли дальше, вдоль высоких ярких колонн.

      – Ой, какой хороший! – Конни нашла в витрине крошечного бегемота бирюзового цвета.

      – А мне нравится вон та собака! – Анна показала на чёрную скульптуру. – Хотя на моего Никки и не похоже.

      – Это не простая собака, а египетский бог, – поправила Билли.

      – Ну и что, – ответила Анна. – Никки всё равно гораздо красивее!

      – Пожалуйста, все подойдите сюда! – Госпожа Ризих сделала знак всему классу, приглашая их в центр зала. – Это называется «саркофаг» – объяснила она. – Смотрите, как искусно он украшен. Эти маленькие рисунки называются «иероглифы». Такие буквы-картинки – письменность древних египтян.

      – Сарко-фак! – громко повторил Торбен и захихикал. – Напоминает одно английское слово!

      Госпожа Ризих одёрнула его:

      – Ничего смешного тут нет, это украшенный гроб из египетской гробницы.

      – Что? – спросила Анна севшим голосом, она побледнела. – В нём что, мертвец лежит?

      – Не исключено, что в нём до сих пор покоится мумия, – согласилась госпожа Ризих, а потом повела ребят в следующий зал.

      Но Анна никуда не пошла. Она стояла как вкопанная.

      – Пойдём? – Конни осторожно тронула её за плечо.

      Анна медленно обернулась к ней, бледная-пребледная.

      – Мертвец! – выдохнула она и бросилась вон из музея. Конни рванула за ней.

      – Подожди, Анна! – позвала она подругу. Но Анну было не остановить. Конни вспомнила, что в музее нельзя кричать. А в случае крайней необходимости?

      – АННА! – крикнула она во всю глотку. Не важно, что на неё посмотрели все посетители. Важно, что Анна так и не обернулась, а понеслась вниз по мраморной лестнице. Она неслась бы и дальше – до самого выхода, на улицу, а потом, может, и до самого