Статьи содержат определение соответствующего понятия или термина (дефиницию). Заглавные слова статей набраны прописными буквами и расположены в алфавитном порядке. После заглавного слова в скобках приведена его краткая этимология в следующей последовательности: язык происхождения, затем сам этимон (иноязычное слово, вошедшее в русский язык) и его перевод. Например: СИНТЕЗ (греч. σύνθεσις – соединение, сочетание, составление). В тексте персоналий даны названия основных сочинений автора. После названия статей о зарубежных философах и учёных в скобках приводится иностранное (оригинальное) написание. Некоторые часто употребляемые в научно-философских текстах слова приводятся в сокращённой форме, что не препятствует пониманию их смысла. К учебному пособию прилагаются список распространённых иностранных терминов и выражений, а также список рекомендуемой литературы для желающих получить более обширные сведения по истории и философии науки.
В процессе работы над учебным пособием возникали трудности, связанные с огромным объёмом информации, которую необходимо было обработать и поместить в компактном издании. Важно было также учесть по возможности разнообразные требования к учебному пособию различных групп читателей в отношении его содержания и характера изложения материала. Термины тщательно отбирались: узкоспециализированные, малоупотребительные и устаревшие в издание, как правило, не включались.
ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
абс. – абсолютный
акад. – академик
академии. – академический
амер. – американский
РАН – Российская Академия наук
англ. – английский
араб. – арабский
астр. – астрономический
биол. – биологический
богосл. – богословский
букв, – буквально
в., вв. – век, века
г. – год. город
геогр. – географический
геол. – геологический
гл. – главный
гос. – государственный
гос-во – государство
греч. – греческий
гуманит. – гуманитарный
дир. – директор
дисс. – диссертация
докт. – докторский
д-р – доктор
др. – другой, другие
естеств. – естественно, естественный
ест. – науч. – естественнонаучный
з-н – закон
ин-т – институт
к. – л. – какой-либо
кн. – книга
культурол. – культурологический
лат. – латинский
лит. – литературный
лит-ра – литература
логич. – логический
матем. – математический
м. б. – может быть
мед. – медицинский
междунар. – международный
мех. – механический
мн. – много, многие
мп-во – множество
напр. – например
наст. – настоящий
пеизв. – неизвестный
нем. – немецкий
общ-во – общество
обществ. – общественный
ок. – около
опред. – определённый
осн. – основной
пед. – педагогический
полит. – политический
правосл. – православный
прибл. – приблизительно
произв. – произведение
проф. – профессор
психолог. – психологический
разл. – различные
религ. – религиозный
рос. – российский
рус. – русский
собр. соч. – собрание сочинений
собств. – собственный
сов. – советский
совр. – современный
соц. – социальный
социол. – социологический
ср. – век. – средневековый
стат. – статистический
схоласт. – схоластический
теол. – теологический
техн. – технический
ун-т – университет
ф-т – факультет
физ. – физический
филол. – филологический
филос. – философский
фр. –