В петле времени. Татьяна Голицына. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Голицына
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
их, то заметил девушку… красивую… просто необычайной красоты. Она внимательно смотрела на меня, потом стыдливо прикрыла лицо вуалью так, что остались только глаза, словно влажные черные маслины, слегка прикрытые длинными пушистыми ресницами.

      Я уже не замечал ни борцов, ни танцовщиц, всё вокруг меня словно растворилось в легкой дымке, а звуки барабанов и фанфар слышались откуда то издалека. Мне снова брызнул в глаза солнечный луч, я опять опустил веки, а когда открыл их, девушки уже не было в том месте, где она стояла. На том месте стоял молодой араб и в упор изучал меня.

      – Проклятие! Куда она подевалась – пробормотал я.

      – Кто? Кого ты ищешь? – шепнула Эльза, восхищенно наблюдая за полуобнаженными мужчинами. Их мощные торсы, густо намазанные пальмовым маслом, производили сильное впечатление.

      Внезапно в толпе образовалась брешь, и я вновь увидел ту красавицу. Наши взгляды встретились. Девушка повернулась и пошла прочь. Я поспешил следом. Девушка двигалась спокойной походкой, и мужчины словно расступались перед ней. А за ее спиной толпа смыкалась вновь. Мне приходилось пропихиваться сквозь эту толпу в попытке приблизиться к этой красотке. Девица уводила меня всё дальше, в какое-то мгновение она оглянулась, словно проверяя, иду ли я за ней, не потерял ли ее след, и нырнула в узкий грязный проулок. Этот проулок казался пустынным, и только старая женщина, похожая на цыганку, сидела у двери маленькой хижины. Красавица куда-то подевалась. Я углубился в переплетения грязных извилистых улочек, уже пробираясь сквозь толпу в лохмотьях и своры собак, пару раз упирался в тупик, и вновь возвращался. Остановившись, стал размышлять, куда это я вообще попал, и что за толпы оборванцев кишат на этой улице. Резко темнело. В Египте ночь наступает почти сразу, так что найти дорогу на освещенную улицу мне пришлось почти на ощупь.

      Здесь меня встретили встревоженные Эльза с Сергеем.

      – Ну и куда ты запропастился, с ума сошел, гулять по этим лабиринтам?

      – Я гнался за мечтой… призрачным наваждением – устало произнес я.

      – За той девицей? – спросил Сергей.

      – Ты заметил, да? Она не девица – обиженно парировал я.

      – Так вон она, стоит на другой стороне улицы, и смотрит на нас.

      Я обомлел, и внезапно, словно завороженный, рванул в ее сторону. Но мне опять преградил дорогу тот самый молодой араб. Он что-то кричал гортанным голосом, размахивал руками передо мной. Внезапно замолчал, сунул мне в руку какой-то предмет, и был таков. Девушка тоже исчезла.

      Уже в гостинице мы рассматривали этот странный предмет. Вошел Клаус. Мы познакомились с ним на свадьбе Эльзы. Этому, странному на вид человеку, адмирал поручил сопровождать нас в Египет. По крайней мере, мы так считали, что адмирал поручил. Это потом мы уже узнали, что всё было наоборот, Это Клаус выбрал нас и оплатил путешествие, это он был нашим попечителем и надежной охраной от всех перипетий и неприятностей. Но сейчас мы еще этого не знали.

      Странный этот Клаус. Высокий, худой, с внимательным, пронзительным взглядом темных глаз. Неизменно в легком черном бархатном плаще и черной бархатной же шляпе. Его появление на публике вызывало странное смятение среди людей. На улицах Каира толпа арабов разом замолкала и испуганно расступалась перед ним. Он же вышагивал гордо, не обращая ни на кого внимания. Мне было трудно понять этого человека, словно легкая дымка невероятной тайны скрывала его.

      – Что вы так заинтересованно рассматриваете?

      – Да вот, какой-то араб всучил Максиму этот амулет, Глаз Гора – Сергей подал амулет Клаусу.

      – Это не Глаз Гора, это Око Ра. Взгляните, здесь нет слезы, текущей из глаза, в виде завитка. Глаз покоится на ладье, и венчает его крылатый диск. Это Ра плывет по Нилу в своей золотой ладье.

      – И что значит этот амулет?

      – Сдается мне, эта штучка открывает одну дверь, в лабиринтах пирамид. Это ключ. И всучили его вам не просто так. Вы еще окажетесь перед этой дверью. А сейчас мы с вами поедем, вернее, поплывем на праздник в честь Изиды.

      Наш кораблик поздно вечером причалил к небольшому острову на Ниле. Полная луна медленно и величественно восходила, освещая своим серебряным светом большой зал с колоннами, в который вели ступени прямо от воды. Бесчисленное количество яхт и лодок причалили к ступеням, чтобы их пассажиры приняли участие в празднестве в честь Богини Луны. Многочисленные светильники мерцали огнями под звуки флейт.

      Мы прошли в центральный зал, где вокруг святилища танцевала группа девушек. В длинных изящных белых платьях, перехваченных темно-синим поясом под грудью, они медленно и грациозно обходили алтарь в центре зала. Притопывая, девушки сотрясали серебряными цепочками в такт перестука кастаньет, а на ремешках их сандалий звенели маленькие колокольчики.

      Мое внимание привлекла одна девушка среди танцовщиц. Что-то знакомое мелькнуло в ее облике. Скромно опустив голову, она мягко и воздушно скользила по кругу. Внезапно раздался бой барабанов, распахнулись массивные ворота, и в зал хлынул поток света полностью взошедшей луны.

      Луна осветила лицо девушки,