Сделка перед алтарем. Рейчел Томас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рейчел Томас
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-05858-4
Скачать книгу
вошла в элегантный и роскошный кабинет, зная, что за ней пристально наблюдают. Каждое ее движение тщательно контролировалось человеком, которого почитали и боялись и мужчины, и женщины.

      – Миссис Хэншо? – решительно и напористо произнес он с едва заметным акцентом. – Я думаю, не нужно спрашивать, зачем вы ко мне пришли.

      Он прислонился к письменному столу, скрестив руки на широкой груди, словно уже решил, что не желает ее слушать. Его черные волосы блестели, а решительность во взгляде едва не лишила Джорджину дара речи.

      – Я убеждена, вам не нужно спрашивать, мистер Рамирес. – Она говорила максимально уверенно, решив, что ему не удастся ее выгнать, пока она все ему не выскажет. – В конце концов, именно вы создали эту проблему.

      – Неужели? – Сантос Лопес Рамирес уставился на нее в упор, и на мгновение она почти потеряла самообладание. Почти.

      Она вглядывалась в его смуглое, гладко выбритое лицо, ища признаки сострадания, но не увидела ничего. Он резко поджал губы, его скулы заострились.

      – Вы обо всем знаете. – Она помолчала, потом прибавила: – Вы единственный, кто мешает Эмме и Карло сделать то, что они хотят.

      – И как же вы к этому относитесь, миссис Хэншо?

      Он вопросительно поднял брови, и от волнения у нее засосало под ложечкой. Но сейчас ей нужно быть такой, какой ее считают все, – холодной и расчетливой женщиной, которая получает от жизни желаемое и избавляется ото всего, что ей мешает.

      – Я приложу все силы, чтобы их план удался, мистер Рамирес, – сказала она.

      Она немного успокоилась, вспоминая свою младшую сестру Эмму, мечтающую о сказочной свадьбе, любви и семейном счастье.

      – Это очень смелое заявление, – заметил он.

      – Я не из робкого десятка, мистер Рамирес.

      Он неторопливо растянул губы в улыбке. У нее перехватило дыхание, когда он расцепил руки и решительно шагнул в ее сторону.

      – Я восхищаюсь смелыми женщинами.

      Высокий и неуступчивый, он встал перед ней. Несмотря на огромный размер офиса, Сантос, казалось, заполнял его целиком.

      Джорджина стояла на своем, отказываясь ему уступать:

      – Я пришла не за вашим восхищением.

      – У меня нет времени на игры, миссис Хэншо, – сказал он.

      – У меня к вам предложение, мистер Рамирес.

      – Предложение?

      – Я говорю серьезно. – Она действовала смело и решительно, страстно желая достичь своей цели. – Я сделаю все, что от меня потребуется.

      Сантос посмотрел на вздернутый подбородок стоящей перед ним брюнетки. Какая высокомерная и самоуверенная особа. Внезапно он почувствовал сильное желание.

      – Зачем вам это? – спросил Сантос.

      Он вернулся за письменный стол и уселся в кресло, оглядывая Джорджину с головы до ног. Темно-серая юбка и жакет не скрывали ее женственную фигуру. Он обратил внимание на кружевной край топа, выглядывающего из-под жакета, и туфли с леопардовым принтом на высоких каблуках.

      У Джорджины фантастически красивые ноги.

      – Эмма моя сестра, я хочу, чтобы она была счастлива, и сделаю для этого все.

      Внезапно разволновавшись, Сантос поднялся с кресла и подошел к окну во всю стену, из которого открывался вид на Лондон, сверкающий в лучах осеннего солнца. Сантос вспоминал все, что узнал о тихой и скромной Эмме, с которой встречается его брат Карло. Ситуация не давала ему покоя.

      Джорджина, безусловно, крепкий орешек. Она овдовела в двадцать три года, унаследовала приличное состояние и теперь ведет светский образ жизни, купаясь во внимании поклонников. Если верить сплетням, она корыстный человек.

      – И как далеко вы готовы зайти ради сестринской любви? – спросил он.

      Стоя к ней спиной, он услышал, как она резко глотнула воздух – Сантос задел ее за живое.

      – Как я уже сказала, мистер Рамирес, я готова на все, – произнесла она хрипловатым голосом.

      Сантос с трудом сохранял самообладание.

      Наконец он повернулся к ней, прошел по толстому ковру и встал рядом. Его правая рука почти касалась ее плеча. Он покосился на нее, вдыхая легкий цветочный аромат ее духов.

      – Значит, вы одобряете желание вашей сестры и моего брата пожениться? – произнес он.

      Джорджина стояла не двигаясь, как солдат на параде, которого оглядывает командир. Сантос медленно обошел вокруг нее – она и глазом не моргнула.

      – Почему бы им не пожениться? – сказала она.

      Ее слова заставили его резко отпрянуть от нее.

      – Они слишком молоды, – тихо произнес он и отошел в сторону.

      – Они любят друг друга, – ответила Джорджина.

      Сантос остановился и посмотрел на нее, гадая, не притворяется ли она равнодушной и хладнокровной, разговаривая с ним. Он разглядывал ее красивое лицо, полные губы и надменно поднятые брови.

      – А вы верите в любовь, да? – В детстве Сантос насмотрелся