Пока я с ним. София Бо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: София Бо
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
ноги в прохладную прозрачную морскую воду. На мне чёрный, слитный купальник в белый горошек с оборкой внизу. Это самое приличное, что у меня есть, и то, что я смогла надеть, не травмируя свою свободную душу зажатыми сводами правил этой страны. Я могла бы, конечно, не поддаваться этим правилам, но что-то во мне откликнулось им. Ведь в стране, в городе, где я нахожусь сейчас, женщинам принято быть закрытыми. На туристов это правило не распространяется, но немного не по себе становится от осуждающих взглядов местных жителей, которые иногда скользят в сторону полуобнаженных белых женщин в бикини, хоть и случается это довольно редко, удивляя тем самым мои предубеждения насчёт восточного сурового нрава.

      Строгие осуждающие взгляды иногда скользят в сторону туристов из-под черных хиджабов, которые, к моему удивлению, встречаются здесь уже не так часто. Египетские мужчины, одетые совсем как европейцы, свободно разгуливают по улицам города, иногда одаривая прохожих туристок комплиментами или взглядами, за которые их тут же осуждают идущие рядом прикрытые жены. В отеле очень много египетских семей, вокруг бегают и резвятся египетские дети, с которыми любят возиться не только мамы, но и папы. Много раз наблюдала картину, когда египетская мама чинно восседает часами на шезлонге в обществе других египтянок, или в одиночестве, в то время как её муж все это время следит за ребёнком в бассейне, играет с ним.

      Раньше я представляла восточный уклад жизни совсем по-другому. Точнее, наоборот. Я боялась этих людей и мне казались их правила слишком строгими и бесчинными в отношении женщин. Я думала, женщина в Египте ничего не значит и лишь прислуживает мужу всю свою жизнь с того момента, как она выходит замуж. Но это не совсем про египетских женщин. На самом деле, женщины в Египте по-своему защищены. Прежде чем выйти замуж, традиционно, отец даёт разрешение на встречи между молодыми, или не даёт его. Мужчина год или два встречается с будущей невестой, внимание: в присутствии родителей и без каких-либо интимных дел. То есть, у них нет возможности провести ночь вдвоём перед свадьбой и понять, совместимы ли они в постели. Что ж, такая традиция, и я не могу сказать, что это не правильно. Кто точно знает, как правильно? Не я.

      В Египте невеста должна быть девственницей, причём, до такой степени, что, если сам жених лишит перед свадьбой невесту невинности, он на ней не женится. Такие нравы, что ж. Однако, к жениху предъявляются не менее жёсткие требования. Если невеста хотя бы из мало-мальски приличной семьи, то для женитьбы молодой мужчина должен обеспечить невесту жильём, находящимся в его собственности. Иногда, будущие тести требуют предоставить не только голые стены, но и внутреннюю отделку и все удобства, иногда делая акцент на добротном санузле. Что ж, египетские отцы очень хорошо заботятся о своих дочерях.

      Не каждый жених может себе позволить квартиру, поэтому многие бедняки и не женятся крайне долго. Хотя, на это бывают и другие причины. Многие просто не находят ту, которую полюбят. Современные египтяне уже не всегда хотят “брать кота в мешке”, как они это называют. Им важно, чтобы жена была не только хранительницей домашнего очага, но и любимой женщиной, вдохновением, той, с которой жизнь будет ещё насыщеннее и интереснее.

      Египтяне верят в любовь, несмотря на то, что отношения между мужчиной и женщиной со стороны выглядят уж слишком материальными, как будто это рынок невест и женихов, где каждый выбирает себе товар получше, за который и платит. Кстати, в добавок, муж должен подарить женщине золото, это обязательно, а семья жены принесёт в дом новобранцев посуду, постельное белье и прочее, а также поучаствует в оплате свадьбы. Даже сам термин “брак” в Египте обозначает контракт или договор между двумя людьми, вступившими в брачные отношения. Эти отношения оформляются таким документом как “акд заувадж” или брачный договор. К нему прилагается “каима манкулят зауджийя” – документ, в котором предоставляется опись передаваемого имущества вступающим в брак молодым, или не очень молодым, людям. В Египте, при этом, есть отдельная область юридической деятельности, которая занимается составлением и согласованием брачных договоров. Юристы этой области называются “маазунами” и часто за свои услуги они берут процент, зависящий от стоимости сделки. Вот так, а не просто пошли и расписались!

      Еще одним из интересных фактов о брачных документах для меня стало наличие статьи в “акд заувадж” так называемого “махра”, который имеет ввиду под собой размер калыма, а точнее стоимость ювелирных предметов и просто денежная сумма, которая передаётся стороной жениха невесте. При этом, “махр” состоит из двух частей: “муккадам” – предварительная часть, которая передаётся при помолвке, и “муаххар” – то, что достанется жене при разводе по вине или инициативе мужа. Если же вдруг жена со временем примет решение о разводе по своей инициативе – она должна будет вернуть “муккадам” обратно стороне жениха. Что ж, есть и ложка дёгтя: в египетском брачном договоре фиксируется важные для обоих правила: разрешение супруге работать, выезжать за границу, получать образование, возможность расторгнуть брак полюбовно. Надо быть весьма и весьма неглупым человеком, чтобы разобраться в этих правилах и обернуть их в свою пользу. С одной стороны, у пары есть возможность, как говорится, договориться на берегу. С другой