1
In dreams I speak with ye
I always run to Thee, —
Lonely I am long with you
…
Во сне с тобою говорю
Бегу бегу бегу к тебе, —
И одиноко я с Тобой…
Tatiana Grinberg. Portrait in a red frame (the limits of decency) … Татьяна Гринберг. Портрет в красной раме (рамки приличия)…
2
Adieu His sparkling eyes
Adore Thine Beauty, —
The timid brilliant tears
…
Прощайте чёрные глаза;
Пленён навечно красотой;
Бриллианты – слезы…
Tatiana Grinberg. A martyr… Татьяна Гринберг. Мученик…
3
Under the juicy grass, —
You are napping… silence
Thee are my scarlet light
…
Под сочную травой
Ты дремлешь тишина
И алый огонёк…
Tatiana Grinberg. A scarlet flower. Татьяна Гринберг. Аленький цветочек.
…
Я так теперь люблю твой серый цвет – ты дождик, скоро будет белый снег…
4
Dawn breaks, —
A host of beautiful and best
the sleeping fields
…
Наступает рассвет, —
И перед нами красота
…спящих полей
Tatiana Grinberg. A magic session in the red room. Татьяна Гринберг. Сеанс магии в красной комнате.
5
’tis Time for us, —
Our summer gone;
Among the breezes l’m
…
Фортуна встретила объятьем,
А лето убегает прочь;
Среди ветров лишь только Я…
Tatiana Grinberg. Portrait symbolic composition. A sultry woman… Татьяна Гринберг. Портретная символическая композиция. Знойная женщина…
6
All clouds are thinning away
Through the stars I see Ye
…blue field bell at my feet
…
Исчезли пирамиды облаков
Сквозь звезды вижу я Тебя;
Синие колокольчики у ног
Tatiana Grinberg. The birth of Aphrodite. Татьяна Гринберг. Рождение Афродиты.
7
Yet ye are snowy bird
We – day and night
with trooping crow…
…
Белоснежный птенец;
Мы – днем и ночью
с той толпой ворон…
Tatiana Grinberg. Conversation… Татьяна Гринберг. Разговор…
8
With gold candles night fled
And Thee have gone away;
Morning – first-born flowers
…
Ночь скрылась с золотом свечей
И Ты ушёл;
Осталось Утро – первенцы цветов
Tatiana Grinberg. One morning… Татьяна Гринберг. Утро…
…
Ковром цветов они укрылись навсегда. Награда – холод и роса…
9
Full sails – gloomy winds
Set course to our dreams
Highly