Остров, одетый в джерси. Станислав Востоков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Станислав Востоков
Издательство: Белая ворона/Albus corvus
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-00114-228-7
Скачать книгу
"#i_003.jpg"/>

      На кормокухне Элунед, под начало которой я попал, рубила апельсины. Раз! Нож с чмоканьем врезается в апельсин. Два! Разрубленный фрукт катится в ведро, обливаясь желтыми слезами.

      – Сейчас пойдем кормить варей, – сказала она.

      – Каких Варей? – удивился я.

      – А ты их не видел? Они вместе с каттами живут. Только вари катт все время по клетке гоняют.

      Страшную картину нарисовала Элунед.

      – Вы держите в клетках людей?

      – Каких людей? Люди у нас, как положено, по дорожкам ходят и бумажками мусорят. В клетках – звери и птицы.

      – А Вари? А Кати?

      – Так они не то что не люди, они даже не обезьяны!

      – А кто же?

      – Полуобезьяны, или, говоря проще, лемуры. Не хочешь ли ты помыть айву?

      Я бросил айву в раковину и стал ее мыть. От этого на кормокухне поднялся такой звон, будто бы я намывал пушечные ядра.

      – Затем пару бананов, штуки три огурцов и несколько морковок. Только не мельчи. Бери покрупнее.

      Я стал выбирать огурцы и морковку покрупнее и в итоге выбрал такие огромные овощи, что с ними можно было идти на врага. В ведро они не поместились и выглядывали оттуда, как солдаты из окопа.

      – Помыть и порезать?

      – Точно.

      – Какой студент толковый! – удивился парень по имени Доминик, который тоже что-то мыл в соседней раковине. – Вот у меня прошлый год один студент был, сначала резал, а уж потом мыл. Он из одной жаркой страны приехал. «Зачем, – говорит, – мыть? Мы на родине никогда ничего не моем».

      – Почему?

      – Табу. Им религия водой пользоваться запрещает. Они считают, что в воде злые духи живут.

      Помыв и нарезав что следует, мы отправились к Варям, которые вроде бы жили вместе с Катями.

      Мы прошли вдоль клумбы с фиалками, миновали заросли бугенвиллий, обогнули давно отцветшую сирень и остановились у куста жасмина.

      – Как у вас цветов много! И какие разные!

      – Это Джон Хартли все. Как за границу поедет, обязательно какие-нибудь новые цветы привозит. «Они, – говорит, – напоминают мне о наших иностранных проектах». Если он еще пару проектов организует, ходить будет негде.

      Вскоре мы очутились в какой-то незнакомой мне части зоопарка. Тут имелись шири и даже просторы.

      – А зоопарк-то, оказывается, немаленький!

      – Администрация соседнее поместье прикупила. Хочет там суперпроект сделать: «Панорама бразильской фауны». А вот, кстати, и варя!

      Мы стояли перед железной сеткой, а из-за нее на нас смотрела неприятная хитрая морда.

      «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали» – вспомнил я.

      Черная как ночь, она глядела глазами желтыми, как молодая луна. По этим желтым глазам совершенно ясно читались мысли, наполняющие черную голову. Конечно, они были черными.

      – Это Бандерша, – сказала Элунед, – вожак стаи.

      «Главная Варя» – понял я.

      Перед большой клеткой, в которой обитали Вари, находилась другая, совсем маленькая. Формой и размерами она напоминала лифт.

      – Это тамбур, – сказала Элунед, закрывая наружную дверь и открывая внутреннюю, ведущую в вольеру. – Он предохраняет от бегства животных.

      – Понятно, – сказал я. – Как интересно.

      Едва мы появились в клетке, черная морда задвигалась, сморщила нос и стала нюхать мои ботинки. Затем вдруг поднялась на задние лапы и сильно дернула передними за карман комбинезона.

      – Чего это она, а? – я отодвинулся к сетке. – Нападает, что ли?

      – С ней надо быть покруче, – сказала Элунед и замахнулась на Бандершу ведром.

      Почувствовав твердую руку, Бандерша откатилась в глубину и стала собирать банду. Из-под кустов, с деревьев, из зарослей травы к ней стягивались другие черно-белые разбойники.

      Лемуры вари были красивы. Каждый волосок их пятнистых шуб стоял отдельно и сиял как солнце. Видно было, что над этим мехом хорошо поработали языком.

      На лемурьих затылках сидели мохнатые шапки-ушанки. Уши их не были завязаны под подбородком и лихо торчали в стороны. Одно слово – бандиты.

      Со свистом, с улюлюканьем налетели они на нас.

      – Кидай в них апельсинами! – скомандовала Элунед и первая метнула в черно-белую толпу оранжевый фрукт. Половина апельсина оказалась эффективней целой лимонки.

      Банда, пораженная апельсином в самое сердце, закрутилась на месте и задергалась, хватая очаг поражения когтистыми лапами.

      Из-за фрукта началась свара. Черные лапы стали бить по черным мордам. Засверкали белые зубы. Показались краснейшие языки.

      – Разбрасывай скорее еду! Половины апельсина надолго не хватит!

      И верно. В тот же момент из центра свары вынырнула Бандерша. В челюстях ее, словно золотой кубок чемпиона, горел апельсин. Она клацнула зубами, всосала мякоть и плюнула