Обреченные. Шелли Крейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шелли Крейн
Издательство:
Серия: Запечатленные
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-086944-2
Скачать книгу
готовая призвать к благоразумию. И я счастлива, что наши виртуальные пути пересеклись и я могу назвать тебя подругой!

      Я люблю вас, девочки, очень!

      Моему мужу Акселю

      Даже не могу выразить, как сильно я тебя люблю. Прошедший год походил на безумную скачку, и я благодарна, что ты по-прежнему хочешь участвовать в ней вместе со мной. Мы женаты почти одиннадцать чудесных лет, и я жду по крайней мере еще пятидесяти.

      Наша любовь бесконечна!

      В одном я была уверена: необходимы перемены, и правда – всегда лучший выбор. Но это не значило, что такой путь окажется безболезненным…

Мэгги

      Глава 1

      – Как приятно наконец с тобой познакомиться! – воскликнула представительница клана Мартинов из Праги. – Рэйчел вот уже несколько недель постоянно говорит о тебе по телефону. – У женщины был приятный акцент, но мне все равно не удалось сосредоточиться на ее словах.

      Я в замешательстве и с отвращением смотрела на болтавшую с кем-то Марлу. Неужели она действительно сказала то, о чем я догадывалась? Даже не верится. Мы находились во Дворце меньше двадцати минут, а я уже нажила себе нового врага. Хотя, впрочем, не нового: Марла давно плела интриги за нашими спинами.

      Когда женщина отошла, дрожащая рука Калеба в моей ладони вернула меня к реальности. Я обернулась к нему, чтобы успокоить, и чуть не вскрикнула: он дрожал не от страха или замешательства, а от ярости. Я проследила за его взглядом, устремленным на Маркуса, который, ухмыляясь, стоял позади Марлы. Калеб вспоминал все случаи, когда Маркус ранил меня или причинял боль. В последний раз Маркус обрезал мои волосы, когда я погрузилась в эхо-сон в пляжном домике. Калеб так сильно сжал мои пальцы, что мне пришлось пошевелить ими, чтобы привлечь его внимание. Он взглянул на меня и, извиняясь, нежно погладил пальцы, а потом снова посмотрел на черноволосую предательницу и ее семью.

      Марла засмеялась, увидев, как Калеб загородил меня при ее приближении.

      Но направлялась она к кому-то стоявшему сзади.

      – Дональд! – пропела она и подняла руку в знак приветствия. – Вы выглядите таким подтянутым.

      – Правда? – удивился пожилой мужчина и улыбнулся, демонстрируя ровные белые зубы. – Ну спасибо, Марла, дорогая. Давненько ты не удостаивала нас своим присутствием.

      – Верно, – ответила она. – Я здесь, чтобы это исправить.

      – Что ж, хорошо. А где ваш лидер?

      Марла отвернулась, нахмурившись и закрыв лицо руками, а потом покачала головой и снова подняла глаза на Дональда. Ее слезы могли показаться ему искренними, но мы-то знали им цену.

      – Он умер. Ужасный несчастный случай, произошел только вчера.

      – О, надо же… это ужасно! Бедный Сайкс! Если бы нам сообщили, мы могли бы провести по нему панихиду. Но, как ты знаешь, здесь нет телефонов…

      – Да его жена все равно не хотела привлекать внимание. Она держится и, хотя не приехала с нами, горюет по-своему.

      Член Совета понимающе кивнул со словами:

      – Соболезную. Это тяжело, я знаю.

      – Скоро я навещу ее, – заявила Марла и помахала ему. Сопровождающие быстро последовали за ней в какие-то двойные двери, ведущие в большой коридор. – Было так приятно тебя видеть, – бросила она Дональду через плечо.

      – Тебя тоже, дорогая. – Затем Дональд повернулся к нам и впервые увидел меня. Точнее, увидел Провидицу. Он судорожно вздохнул и опустился на одно колено. Взял мою руку, поцеловал костяшки пальцев и приложил их ко лбу, затем снова посмотрел на меня. Его глаза задержались на метке на моей шее. Я пыталась стоять неподвижно и старалась изображать то, чем, по его мнению, являлась.

      Наконец Дональд заговорил:

      – О… Провидица. Мы так рады, что ты пришла. Мы ждали твоего возвращения… долгие и тяжелые годы.

      Я проглотила саркастичный ответ. Ждали? Долгие и тяжелые годы? Моего возвращения? Как-то не похоже на правду. Во-первых, не похоже, чтобы они ждали. Во-вторых, они уж точно не переживали тяжелые времена. Я оглядела его с головы до ног. Дональд был одет в явно дорогой костюм. Туфли у него блестели ярче, чем мраморный пол, на котором мы стояли, и выглядел он изнеженным и холеным. И в‑третьих, мое возвращение? Что бы это значило? Неужели он думал, что я перевоплотилась?

      – Приятно вас видеть, – нескладно ответила я.

      – Дональд, это Мэгги Мастерс, скоро будет Мэгги Джейкобсон, – сообщил Калеб с улыбкой. – Моя суженая.

      Я держала мысли закрытыми, как советовал Калеб. Он говорил, что со всеми этими поклонениями мой разум здесь будет точно перегружен. Я попыталась немного приоткрыться, чтобы услышать мысли Дональда. Они пронеслись в моей голове… и вызвали столько отвращения – почти как в тот раз, когда разум Маркуса мне открылся. Они были как слизь.

      Я подумала, что, наверно, неправильно фокусируюсь на этом человеке, поэтому опять переключилась