Орден равновесия. Максим Анатольевич Макаренков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Максим Анатольевич Макаренков
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
рного барса повозки штуки тончайшего полотна, которое делают восточные варвары. И, что самое главное, никогда и ничего не украдет.

      А то, что, получив причитающиеся медяки, он пропьет их в одном из ближайших кабаков (скорее всего в "Фиолетовом осьминоге"), это десятников нисколько не волновало. Ведь проспавшись неутомимый в работе пьяница снова придет к причалам и будет вежливо спрашивать, нет ли у почтенных господ работы для недостойного Халила?

      Был Халил мужичком невысоким, но очень крепким и жилистым. Иначе и грузчиком бы его никто не нанял. Из имущества владел лишь маленькой хижиной, сложенной из плавника еще его отцом. Правда, ночевал в ней Халил очень редко, поскольку "Фиолетовый осьминог" был совсем рядом с причалами, которые облюбовали торговцы шерстью. А когда ноги заплетаются, в глазах плавают две луны, вместо одной, которой надлежит быть на небе, и имя Великого ты выговорить не состоянии, тюки с шерстью – прекрасное ложе! Уже давным-давно караульщики перестали гонять Халила, а порой и провожали его к ближайшему навесу и укладывали отсыпаться. Все знали – честнее в порту человека нет.

      Просыпался Халил всегда очень рано и похмельем почти не мучался. Только истома и нежелание двигаться сопровождали его пробуждение. И потому несколько минут после того, как выплывал он из объятий сна, лежал грузчик неподвижно созерцая небо. Или матерчатый навес. Или прохудившуюся крышу своей убогой хижины.

      Сегодня – навес.

      Неподалеку тихо шумели волны. В порту стояла тишина, из чего Халил заключил, что час был совсем ранний. Даже для него. А потому потихоньку перекатился на бок и посмотрел, под каким именно навесом он вчера уснул. Оказалось – под самым крайним. Чуть дальше портовая бухта изгибалась и переходила в почти пустынный пляж, и, затем, в пологий склон холма, заросшего деревьями и низкорослым колючим кустарником с ветками крепкими, будто железные прутья, и тёмно-зелеными, почти черными, листями. Сквозь буйную зелень можно было различить белые стены далеко друг от друга отстоящих вилл, от которых вниз, к морю были проложены ухоженные тропинки, не нарушающие однако общий вид холма. Халил точно не знал, кто живет в этих виллах. Лишь иногда видел он, как спускаются по тропинкам к крепким частным причалам важные мужчины в дорогих одеждах да немыслимо красивые женщины, увешанные драгоценностями, сверкающими на ярком солнце так, что глазам было больно. Обязательно их сопровождали, обычно чуть впереди и чуть позади, слуги с оружием в руках. Халил даже не подходил в такие моменты близко к морю.

      Боялся. Больше всего не слуг даже, а женщин. Слишком уж они красивые были, как будто и не живые люди вовсе, а духи, из тех, что живут в развалинах древних городов высоко в горах Правда, бабка рассказывала, что такие духи не отходят далеко от своих развалин, но все равно… лучше не рисковать.

      Неожиданно грузчик услышал тихий плеск. Потом что-то негромко стукнулось о причал.

      Не иначе, лодка. – подумал Халил. – Это кто же в такую рань? Да и откуда?

      И он осторожно, сам не зная почему, ведь все в порту его знали, высунул голову в щель между двумя мешками.

      На причале, около большой лодки, похожей на те, которые Халил видел около военных кораблей, стояло несколько человек в темной одежде. Что-то показалось в них странным, но грузчик, голова которого соображала после вчерашней попойки очень медленно (да и трезвым он тоже не отличался сообразительностью) не мог понять что именно. Люди выгружали из лодки длинный и явно очень тяжелый ящик.

      – Эх, ну кто же так берется! – досадуя на неумёх, подумал Халил. Но желания помочь да подзаработать почему-то не ощутил. Затаился и лежал тихо-тихо, как мышка. Не нравился ему чем-то этот ящик. Зачем на нем цепи, да еще такие странные? Через каждые три звена шла металлическая печать с непонятным символом, а сами цепи опутывали ящик так плотно, словно предназначены были для того, чтобы из него что-то не выпускать. Сам ящик тоже был весь исчерчен неизвестными Халилу фигурами, знаками и буквами. Впрочем буквы были Халилу неизвестны все до одной, читать он не умел.

      Тем временем к причалу подкатила повозка, из которой выпрыгнули еще четверо. Эти явно знали толк в воинском деле, двигались споро и очень тихо. За плечами у каждого в скрещенных ножнах были прилажены две коротких сабли, а двое держали еще и арбалеты.

      Те, кто был на причале, сноровисто погрузили ящик в повозку, та тихо скрипнула и чуть просела. Видать тяжёл ящичек то.

      Две фигуры скользнули к воротам и придержали створки. Повозка почти бесшумно покатила прочь. Даже лошади ступали беззвучно и Халил решил, что копыта у них чем-то обмотаны.

      Лишь сейчас он посмотрел на небо. О, Великий! да, ведь, едва светает! Ясно, почему портовые стражники, которых нанимали купцы, даже не вышли посмотреть! В это время самый крепкий сон. К тому же, тут грузчик наморщил лоб, пытаясь припомнить, вроде вчера у Толстого Гамида был какой-то праздник и он, как только ушел домой начальник стражи, грозный Тамаль Оджи, напоил всех. Даже Халилу, уже порядком пьяному, налил, не пожалел. Добрый человек Гамид. Да, так вот, праздник у Толстого Гамида. Вроде дочка сестры его жены замуж вышла. Или племянница? Но пили все.

      Впрочем