Внутренняя сила. Как заявить о себе во весь голос и научиться отстаивать свои интересы. Кристин Нефф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристин Нефф
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Серия: МИФ Психология
Жанр произведения: Личностный рост
Год издания: 2021
isbn: 9785001952541
Скачать книгу
аверняка: если мы объединим милосердие с мощью, а мощь с правом, тогда любовь станет нашим наследием и наши дети от рождения получат право на перемены[1].

Аманда Горман. «Холм, на который мы восходим»[2]

      Происходит нечто очень серьезное. Это витает в воздухе. Это ощущают все женщины, с которыми я разговаривала. С нас хватит. Мы сыты по горло. Мы злы. Мы готовы к переменам. Традиционные гендерные роли и общественные властные структуры не позволяют женщинам в полной мере выразить себя, и это дорого нам обходится как в политическом, так и в личном плане. Женщинам дозволено быть податливыми, заботливыми, нежными. А если женщина слишком рьяно стоит на своем, если она злится или впадает в ярость, окружающие пугаются и награждают ее всякими эпитетами («ведьма», «мегера», «стерва» – самые мягкие и цензурные из них). Если мы хотим преодолеть мужское доминирование и занять надлежащее место во власти, мы должны вернуть себе право быть сильными. Только так мы сможем сделать что-то с теми проблемами, которые стоят сейчас перед нашим миром, – бедностью, расизмом, разрухой в системе здравоохранения, изменением климата (и это только начало списка). Цель книги – помочь женщинам в выполнении этой задачи.

      А самосострадание – концепция, которая помогает понять, каким образом женщины могут внести продуктивные изменения. Сострадание нацелено на облегчение страдания – это импульсивное желание помочь, активное соучастие, инстинкт, повелевающий заботиться[3]. Многие люди испытывают естественное сострадание к другим, но им намного труднее направить это чувство на себя. Я двадцать лет посвятила исследованиям благотворного влияния самосострадания на психическое здоровье и обучению тому, как стать добрее к самим себе и как самим себя поддерживать. Вместе с моим коллегой, доктором Крисом Гермером, мы разработали обучающую программу под названием «Осознанное самосострадание», которая известна теперь во многих уголках мира. Но для полного извлечения всей пользы, которую приносит самосострадание, мы должны развивать как яростную, так и нежную его составляющие.

      Мне и самой-то это открылось только недавно. Когда я вела курсы по обучению самосостраданию, я часто рассказывала приключившуюся со мной историю – она должна была проиллюстрировать, как осознанность и самосострадание помогают справиться с такими трудными эмоциями, как, например, гнев.

      История вот такая. Моему сыну Роуэну было около шести лет, когда мы отправились в зоопарк посмотреть птичье представление. Мы заняли свои места, и Роуэн – он аутист – начал вести себя… ну, не лучшим образом. Нет, он не вопил и не вытворял ничего несусветного, «не лучшим образом» означает, что он что-то все время говорил и постоянно вскакивал. Сидящие перед нами женщина и две ее идеально воспитанные дочери постоянно оборачивались и говорили Роуэну: «Ш-ш-ш». А Роуэн все никак не ш-ш-шикался. Где-то после третьей попытки женщина повернулась и, гневно взглянув на него, воскликнула: «Помолчи, пожалуйста, мы пытаемся смотреть шоу!»

      Роуэн смутился. Повернувшись ко мне, он испуганно спросил: «Мамочка, это кто?»

      Когда кто-то угрожает или ведет себя агрессивно по отношению к моему сыну, я тут же превращаюсь в мать-медведицу. Я впадаю в ярость. И я заявила: «Да так, одна…» В общем, я произнесла слово, на литературном языке означающее самку, но только употребила отнюдь не литературный его синоним. Ну, вы понимаете. Шоу вскоре закончилось, и дама обратилась уже ко мне:

      – Как вы посмели так меня назвать?!

      – А как вы посмели повысить голос на моего сына?! – рявкнула я в ответ. И началось. Две женщины с маленькими детьми, орущие друг на друга на птичьем шоу! К счастью, в то время я много занималась осознанностью и выполняла множество упражнений (да, понимаю, как забавно все это звучит!), поэтому заявила относительно спокойно: «Я сейчас очень сердита». На что дама ответила: «А то я не вижу!» Но для меня это был поворотный момент: вместо того чтобы полностью отдаться гневу, я смогла осознать свое состояние, умерить свой пыл и уйти.

      В этой истории заложен великий педагогический смысл: она показывает, как определенные навыки, вроде осознанности, помогают нам отойти от края пропасти, в которую толкают нас реактивные эмоции. Однако я долгое время не могла оценить еще один важный момент – инстинктивный взрыв яростной энергии матери-медведицы. Я принимала этот свой порыв защитить и гнев за проблему и полагала, что с ней надо что-то делать, хотя на самом деле мой порыв был поистине замечательным, прекрасным.

      Автор комиксов для компании Marvel Джек Кирби был до такой степени потрясен сценой, свидетелем которой как-то стал, – мать приподняла автомобиль весом больше тонны, чтобы спасти оказавшегося под ним ребенка, – что создал персонажа, известного теперь всем как Невероятный Халк[4]. Этот неистовый аспект нашей природы – вовсе не проблема: это наша суперсила. То, чему мы должны радоваться, а не просто, проявляя осознанность, принимать. И мы можем использовать эту силу для защиты не только наших детей, но и самих себя, для того чтобы делать что-то ради самих себя. Эта сила способна мотивировать перемены, эта сила заставляет


<p>1</p>

A. Gorman, “The Hill We Climb,” поэма, прочитанная на инаугурации Джо Байдена 20 января 2021 г. https://www.cnbc.com/2021/01/20/amanda-gormans-inaugural-poem-the-hill-we-climb-full-text.html.

<p>2</p>

Аманда Горман (р. 1998) – американская поэтесса, лауреат первой Национальной премии молодым поэтам. С ее стихами недавно вышла интересная история: 23-летняя афроамериканка Горман прочла на инаугурации президента Джо Байдена свое стихотворение «Холм, на который мы восходим», где говорится, что демократию невозможно уничтожить навсегда. Стихотворение решили переводить в разных странах. При этом опытному и известному переводчику на каталонский язык и переводчице на голландский, которым была предложена эта работа, пришлось от нее отказаться: общественность сочла, что переводчики не соответствуют параметрам – они оба белые. Здесь и далее прим. перев., если не указано иное.

<p>3</p>

J. L. Goetz, D. Keltner, and E. Simon-Thomas, “Compassion: An Evolutionary Analysis and Empirical Review,” Psychological Bulletin 136, № 3 (2010): 351–374. C. Germer and K. D. Neff, “Mindful Self-Compassion (MSC),” in I. Ivtzan, ed., The Handbook of Mindfulness-Based Programs: Every Established Intervention, from Medicine to Education (London: Routledge, 2019), 55–74.

<p>4</p>

G. Groth, Jack Kirby Interview, Part 6, Comics Journal #134, May 23, 2011.