Путешествие во времени. Всё о временах в английском языке. Александр Иосифович Пахотин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Иосифович Пахотин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2020
isbn: 978-5-532-94651-4
Скачать книгу
скать в предложениях элементы, помогающие определить, какую именно форму нужно употребить при переводе предложений на английский/русский язык.

      В данном пособии я постарался подробно объяснить особенности и нюансы каждой видовременной формы английского языка.

      Материал в настоящем пособии будет излагаться не так, как он излагается в подавляющем большинстве справочников и учебников грамматики. Объясню почему. Я преподаю английский около сорока лет. При этом среди моих учеников были и студенты инязов, и маленькие дети, и люди в возрасте.

      За время преподавания (в вузах и на курсах, в специальных группах и школах, индивидуально и заочно, в России и за рубежом) мне удалось выявить множество слабых и сильных сторон как в методике преподавания, так и в способах подачи материала. Постепенно я выработал свою собственную методику (или концепцию) преподавания английского языка. Концепция эта проста – материал надо излагать так, чтобы он усваивался на сто процентов.

      Что такое изучение иностранного языка взрослым человеком, и чем оно отличается от изучения языка ребенком?

      Ребенок, родившись, целый год только слушает родную или иностранную для ребенка не имеет значения, какой именно язык он слышит) речь, и лишь потом начинает сам произносить отдельные слова. Сотни и тысячи раз повторяя слова за окружающими, ребенок постепенно учится говорить.

      К пяти-шести годам ребенок уже свободно общается на окружающем его языке. В дальнейшем он учится читать и писать, изучает в школе грамматику языка, расширяет свой словарный запас и т. д.

      Взрослый человек не имеет возможности тратить столько лет на естественный процесс изучения языка. Он изучает язык осмысленно. Он знакомится с общим устройством иностранного языка, его составом, структурой, связями, сравнивает его с устройством своим родного языка и параллельно приступает к изучению слов, выполнению упражнений, чтению, слушанию, говорению и т. д.

      Такой подход к изучению иностранного языка я называю «системный подход». На мой взгляд, в настоящее время это единственный и самый эффективный способ быстро, а главное качественно, изучить иностранный язык. (Здесь я не говорю о методике «погружения в язык», которая, собственно говоря, копирует естественное изучение языка, только с большей интенсивностью).

      При сочетании системного подхода со своими принципами и методикой подачи материала (я называю эту методику «снежный ком») мне удалось добиться хороших результатов почти со всеми учащимися (которые хотели изучить язык и постоянно занимались) и выдающихся результатов с многими из них.

      Разумеется, изучить иностранный язык можно и без системного подхода, но времени и усилий на это уйдет в несколько раз больше.

      Если представить изучение иностранного языка взрослыми людьми в виде упрощенной формулы, то выглядеть это будет так:

      объяснение материала;

      понимание материала;

      усвоение/закрепление материала (через упражнения и тренировку);

      применение материала (использование его в жизни).

      Все эти этапы, конечно же, очень тесно связаны между собой, но их последовательность должна неукоснительно соблюдаться. Каждый этап имеет свою протяженность. Это зависит и от уровня подготовки учащихся, и от уровня подготовки преподавателя.

      Не вдаваясь в методические и лингвистические аспекты этой формулы (это материал для отдельной книги), скажу лишь, что в данном пособии есть три этапа этой формулы:

      объяснение;

      понимание (теми, кто будет вдумчиво читать пособие);

      закрепление (упражнения и задания).

      Понятно, что четвертый этап формулы может состояться только при вашем личном желании и усилиях. Я не могу заставить вас применять усвоенные знания в жизни. Это ваше личное дело. Но коль скоро вы читаете это пособие, значит, четвертый этап у вас вполне может состояться. Мне же остается только пожелать вам удачи.

      Ваш Александр Пахотин

      Глава первая (вступительная)

      Прежде, чем мы начнем рассматривать систему английских времен, вам надо твердо запомнить, что в английском языке, как и в русском, есть только три времени: настоящее, прошедшее и будущее. Посмотрите на следующие три предложения:

      1) Я живу в Саратове.

      2) Я жил в Калуге.

      3) Я буду жить в Москве.

      Уверен, вам несложно определить, в каком времени эти предложения (1 – настоящее, 2 – прошедшее, 3 – будущее).

      Теперь об английском языке. В английском языке тоже существуют только три времени. Назовем их условно вертикаль времен: настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future).

      Вот три английских предложения.

      1) I speak English. Я говорю по-английски. (Настоящее время).

      2) He worked yesterday. Он работал вчера. (Прошедшее время).

      3) We will ask him tomorrow. Мы спросим его завтра. (Будущее время).

      Однако,